Markus 14,55 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis gegen Jesus, um ihn zum Tod zu bringen; und sie fanden keines.
Markus 14,55 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Hohenpriester | G749 | ἀρχιερεύς (archiereus) | archiereus |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
das | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
ganze | G3650 | ὅλος (holos) | holos |
Synedrium | G4892 | συνέδριον (sunedrion) | sunedrion |
suchten | G2212 | ζητέω (zēteō) | zēteō |
Zeugnis | G3141 | μαρτυρία (marturia) | marturia |
gegen | G2596 | κατά (kata) | kata |
Jesus, | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
um | G1519 | εἰς (eis) | eis |
ihn | G846 | αὐτός (autos) | autos |
zum | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Tod | G2289 | θανατόω (thanatoō) | thanatoō |
zu | G2289 | θανατόω (thanatoō) | thanatoō |
bringen; | G2289 | θανατόω (thanatoō) | thanatoō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
sie | |||
fanden | G2147 | εὑρίσκω (heuriskō) | heuriskō |
keines. | G3756 | οὐ (ou) | ou |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis gegen Jesus, um ihn zum Tod zu bringen; und sie fanden keines. |
ELB-CSV | Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen; und sie fanden keins. |
ELB 1932 | Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen; und sie fanden keines. |
Luther 1912 | Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf dass sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. |
New Darby (EN) | And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any. |
Old Darby (EN) | And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any . |
KJV | And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none. |
Darby (FR) | Or les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque témoignage contre Jésus, pour le faire mourir; et ils n'en trouvaient point. |
Dutch SV | En de overpriesters, en de gehele raad, zochten getuigenis tegen Jezus, om Hem te doden, en vonden niet. |
Persian | و رؤسای کهنه و جمیع اهل شورا در جستجوی شهادت بر عیسی بودند تا او را بکشند و هیچ نیافتند، |
WHNU | οι δε αρχιερεις και ολον το συνεδριον εζητουν κατα του ιησου μαρτυριαν εις το θανατωσαι αυτον και ουχ ηυρισκον |
BYZ | οι δε αρχιερεις και ολον το συνεδριον εζητουν κατα του ιησου μαρτυριαν εις το θανατωσαι αυτον και ουχ ευρισκον |
6 Kommentare zu Markus 14
- Betrachtung über Markus (Synopsis) > Kapitel 14 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Markus > Kapitel 14 (F.B. Hole)
- Eine Auslegung des Markusevangeliums > Kapitel 14 (W. Kelly)
- Familie nach Gottes Plan > 16. Die Familie in Bethanien (H. Wilts)
- Gekommen – um zu dienen > Kapitel 14 (S. Ulrich)
- Gottes treuer Diener > Kapitel 14 (A. Remmers)
3 Volltextergebnisse zu Markus 14,55
- Der erste Petrusbrief > Kapitel 3,10-4,6 H.L. Heijkoop ... vor in Mt 10,21; 26,59; 27,1, Mk 13,12b; 14,55; Lk 21,16; Röm 7,4; 8,13+36; 2. Kor 6,9 und an dieser Stelle. Aus Mt 26 und 27 und aus Mk 14,55 sehen wir, dass Petrus dasselbe Wort verwendet, das dort ausdrücklich für die Pläne der Juden gebraucht wird. Was das natürliche Leben des Herrn als ...
- Gottes treuer Diener > Kapitel 14 A. Remmers ... seiner Verleugnung (V. 66–72) und der Verhandlungen des Synedriums (V. 55–65 und Kap. 15,1) zu verdeutlichen. Jesus vor dem Synedrium (Mk 14,55–65) (vgl. Mt 26,59–68; Lk 22,54.55. 63–65; Joh 18,19–24) „Die Hohenpriester aber und das ganze Synedrium suchten Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu Tode zu ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Gräuel“ (Spr 6,16.19). ■ Zum Nachdenken: Jesus Christus ist der „treue Zeuge“, aber Er wurde durch „falsche Zeugen“ angeklagt (Off 1,5; Mk 14,55–59). 14,6–11: Diese Verse helfen dem Weisen und Aufrichtigen, sich gegenüber törichten Menschen angemessen zu verhalten. 14,6 „Der Spötter sucht ...