Markus 14,59 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Markus 14,59 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
UndG2532
καί (kai)
kai
auchG3761
οὐδέ (oude)
oude
soG3779
οὕτω (houtō)
houtō
warG2258
ἦν (ēn)
ēn
ihrG846
αὐτός (autos)
autos
ZeugnisG3141
μαρτυρία (marturia)
marturia
nichtG3761
οὐδέ (oude)
oude
übereinstimmend.G2470
ἴσος (isos)
isos

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
ELB-CSVUnd auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
ELB 1932Und auch also war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
Luther 1912Aber ihr Zeugnis stimmte noch nicht überein.
New Darby (EN)And neither thus did their testimony agree.
Old Darby (EN)And neither thus did their testimony agree.
KJVBut neither so did their witness agree together.
Darby (FR)Et ainsi non plus leur témoignage ne s'accordait pas.
Dutch SVEn ook alzo was hun getuigenis niet eenparig.
Persian
و در این هم باز شهادتهای ایشان موافق نشد.
WHNU
και ουδε ουτως ιση ην η μαρτυρια αυτων
BYZ
και ουδε ουτως ιση ην η μαρτυρια αυτων

6 Kommentare zu Markus 14

1 Volltextergebnis zu Markus 14,59