Markus 14,65 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und einige fingen an ihn anzuspeien, und sein Angesicht zu verhüllen und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage! Und die Diener gaben ihm Backenstreiche.
Markus 14,65 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
einige | G5100 | τίς (tis) | tis |
fingen | G756 | ἄρχομαι (archomai) | archomai |
an | G756 | ἄρχομαι (archomai) | archomai |
ihn | G846 | αὐτός (autos) | autos |
anzuspeien, | G1716 | ἐμπτύω (emptuō) | emptuō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
sein | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Angesicht | G4383 | πρόσωπον (prosōpon) | prosōpon |
zu | |||
verhüllen | G4028 | περικαλύπτω (perikaluptō) | perikaluptō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
ihn | G846 | αὐτός (autos) | autos |
mit | G2852 | κολαφίζω (kolaphizō) | kolaphizō |
Fäusten | G2852 | κολαφίζω (kolaphizō) | kolaphizō |
zu | G2852 | κολαφίζω (kolaphizō) | kolaphizō |
schlagen | G2852 | κολαφίζω (kolaphizō) | kolaphizō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
zu | |||
ihm | G846 | αὐτός (autos) | autos |
zu | |||
sagen: | G3004 | λέγω (legō) | legō |
Weissage! | G4395 | προφητεύω (prophēteuō) | prophēteuō |
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Diener | G5257 | ὑπηρέτης (hupēretēs) | hupēretēs |
gaben | |||
ihm | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Backenstreiche. | |||
[?] | G4475 | ῥάπισμα (rhapisma) | rhapisma |
[?] | G4475 | ῥάπισμα (rhapisma) | rhapisma |
[?] | G4475 | ῥάπισμα (rhapisma) | rhapisma |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und einige fingen an ihn anzuspeien, und sein Angesicht zu verhüllen und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage! Und die Diener gaben ihm Backenstreiche. |
ELB-CSV | Und einige fingen an, ihn anzuspeien und sein Angesicht zu verhüllen und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage! Und die Diener schlugen ihm ins Angesicht. |
ELB 1932 | Und etliche fingen an ihn anzuspeien, und sein Angesicht zu verhüllen und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage! Und die Diener gaben ihm Backenstreiche. |
Luther 1912 | Da fingen an etliche, ihn zu verspeien und zu verdecken sein Angesicht und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage uns! Und die Knechte schlugen ihn ins Angesicht. |
New Darby (EN) | And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands. |
Old Darby (EN) | And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands. |
KJV | And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands. |
Darby (FR) | Et quelques-uns se mirent à cracher contre lui, et à lui couvrir le visage, et à lui donner des soufflets, et à lui dire: Prophétise. Et les huissiers le frappaient de leurs mains. |
Dutch SV | En sommigen begonnen Hem te bespuwen, en Zijn aangezicht te bedekken, en met vuisten te slaan, en tot Hem te zeggen: Profeteer! En de dienaars gaven Hem kinnebakslagen. |
Persian | و بعضی شروع نمودند به آب دهان بر وی انداختن و روی او را پوشانیده، او را میزدند و میگفتند، نبوّت کن. و ملازمان او را میزدند. |
WHNU | και ηρξαντο τινες εμπτυειν αυτω και περικαλυπτειν αυτου το προσωπον και κολαφιζειν αυτον και λεγειν αυτω προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον ελαβον |
BYZ | και ηρξαντο τινες εμπτυειν αυτω και περικαλυπτειν το προσωπον αυτου και κολαφιζειν αυτον και λεγειν αυτω προφητευσον και οι υπηρεται ραπισμασιν αυτον εβαλλον |
6 Kommentare zu Markus 14
- Betrachtung über Markus (Synopsis) > Kapitel 14 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Markus > Kapitel 14 (F.B. Hole)
- Eine Auslegung des Markusevangeliums > Kapitel 14 (W. Kelly)
- Familie nach Gottes Plan > 16. Die Familie in Bethanien (H. Wilts)
- Gekommen – um zu dienen > Kapitel 14 (S. Ulrich)
- Gottes treuer Diener > Kapitel 14 (A. Remmers)
2 Volltextergebnisse zu Markus 14,65
- Der Prophet Micha > Kapitel 5 und die Ankündigung des Messias A. Ladrierre ... wird: „Mit dem Stab schlagen sie den Richter Israels auf die Wange“. Auch das hat sich buchstäblich erfüllt, wie wir in Matthäus 27,30, Markus 14,65, Lukas 22,63–64 und Johannes 19,3 nachlesen können. Danach sagt Micha: „Und er wird dastehen und seine Herde weiden in der Kraft des HERRN, in der ...
- Gottes treuer Diener > Kapitel 7 A. Remmers ... Wesens, der in der Welt jedoch der Ausdruck von Schmach und Schande ist, kann dem, der so „schwer redete“, helfen (siehe Jes 50,6; Mk 14,65; 15,19; 1. Kor 1,23.24)! Die Gemeinschaft und der Segen des Herrn können nicht ohne die Verachtung vonseiten der Menschen genossen werden! Er ist der ...