Jesaja 43,2 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen.
Jesaja 43,2 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wenn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
du | |||
durchs | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
Wasser | H4325 | מים (mayim) | mayim |
gehst, | H5674 | עבר (‛âbar) | ‛âbar |
ich | H589 | אני ('ănîy) | 'ănîy |
bin | |||
bei | H854 | את ('êth) | 'êth |
dir, und durch | |||
Ströme, | H5104 | נהר (nâhâr) | nâhâr |
sie werden dich | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
überfluten; | H7857 | שׁטף (shâţaph) | shâţaph |
wenn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
du | |||
durchs | H1119 | בּמו (bemô) | bemô |
Feuer | H784 | אשׁ ('êsh) | 'êsh |
gehst, | H1980 | הלך (hâlak) | hâlak |
wirst du | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
versengt | H3554 | כּוה (kâvâh) | kâvâh |
werden, und die | |||
Flamme | H3852 | להבת להבה (lehâbâh lahebeth) | lehâbâh lahebeth |
wird dich | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
verbrennen. | H1197 | בּער (bâ‛ar) | bâ‛ar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen. |
ELB-CSV | Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen. |
ELB 1932 | Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen. |
Luther 1912 | Denn so du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein, dass dich die Ströme nicht sollen ersäufen; und so du ins Feuer gehst, sollst du nicht brennen, und die Flamme soll dich nicht versengen. |
New Darby (EN) | When ŷou pass through the waters, I will be with ŷou; and through the rivers, they will not overflow ŷou; when ŷou walk through the fire, ŷou will not be burned, neither will the flame kindle upon ŷou. |
Old Darby (EN) | When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee. |
KJV | When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. |
Darby (FR) | Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi, et par les rivières, elles ne te submergeront pas; quand tu marcheras dans le feu, tu ne seras pas brûlé, et la flamme ne te consumera pas. |
Dutch SV | Wanneer gij zult gaan door het water, Ik zal bij u zijn, en door de rivieren, zij zullen u niet overstromen; wanneer gij door het vuur zult gaan, zult gij niet verbranden, en de vlam zal u niet aansteken. |
Persian | چون از آبها بگذری من با تو خواهم بود و چون از نهرها (عبورنمایی) تو را فرونخواهند گرفت. و چون از میان آتش رَوی، سوخته نخواهی شد و شعلهاش تو را نخواهد سوزانید. |
WLC | כִּֽי־תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ אִתְּךָ־אָ֔נִי וּבַנְּהָרֹ֖ות לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ כִּֽי־תֵלֵ֤ךְ בְּמֹו־אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְלֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר־בָּֽךְ׃ |
LXX | καὶ ἐὰν διαβαίνῃς δι' ὕδατος μετὰ σοῦ εἰμι καὶ ποταμοὶ οὐ συγκλύσουσίν σε καὶ ἐὰν διέλθῃς διὰ πυρός οὐ μὴ κατακαυθῇς φλὸξ οὐ κατακαύσει σε |
10 Volltextergebnisse zu Jesaja 43,2
- Ährenlese im Neuen Testament (Markus) > Markus 1-8 J. Koechlin ... Er sich ihnen mit einem Wort zu erkennen und ermuntert sie: «Seid gutes Mutes, ich bin's; fürchtet euch nicht!» (Vers 50; Jesaja 43,2). Wie viele Gläubige, die durch Prüfungen gingen, am Ende ihrer Kräfte angelangt waren und allen Mut verloren hatten, durften so die bekannte Stimme des Herrn ...
- Botschafter des Heils in Christo 1859 > Alles in Christus (5) Brockhaus ... sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen“ (Jes 43,2). Beachten wir weiter die Sphäre, in welcher die Versammlung während des ganzen Laufes der Gerichte der Offenbarung gesehen wird. Von Offenbarung 4 bis ...
- Das Buch Daniel > Daniel 3 H. Smith ... Wasser gehst, ich bin bei dir ... wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden, und die Flamme wird dich nicht verbrennen“ (Jes 43,2). „Da trat Nebukadnezar an die Öffnung des brennenden Feuerofens, hob an und sprach: Sadrach, Mesach und Abednego, ihr Knechte des höchsten Gottes, ...
- Der Prophet Daniel und die Zeiten der Nationen > Daniel 3 E. Dennett ... Wasser gehst, ich bin bei dir ... wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht versengt werden; und die Flamme wird dich nicht verbrennen“ (Jes 43,2). Diese Verheißung wurde nun an diesem gläubigen Überrest erfüllt, wie es auch für den Überrest zukünftiger Tage der Fall sein wird, von denen diese ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 3 - Aus dem Feuerofen gerettet E.A. Bremicker ... Bedrängnis war er bedrängt, und der Engel seines Angesichts hat sie gerettet. In seiner Liebe und in seiner Erbarmung hat er sie erlöst.“ Jesaja 43,2: „Wenn du durchs Wasser gehst, ich bin bei dir, und durch Ströme, sie werden dich nicht überfluten; wenn du durchs Feuer gehst, wirst du nicht ...
- Die Psalmen > Psalm 138 K. Mebus ... Feuer“ zu gehen hat, versichert Gott ihm: „Ich bin bei dir“, und „sie werden dich nicht überfluten“, „du wirst nicht versengt werden“ (Jes 43,2). Wer seine Hilflosigkeit eingesteht und dem HERRN alles anheimstellt, wird dem Dichter beistimmen: „Der HERR wird es für mich vollenden“ (Vers 8). ...
- Die Psalmen > Psalm 56 K. Mebus ... konnte er getrost verzichten, weil er Gott fürchtete und auf Seine Hilfe baute. Darum fürchtete er auch die Feinde nicht (Vers 12; Jes 43,2; Heb 13,6). Sein Gottvertrauen gab ihm innere Ruhe und sichere Hoffnung (Phil 4,6.7). Nachdem Gott ihn aus der Not herausführen würde, wollte er seine ...
- Die Psalmen > Psalm 77 K. Mebus ... durch jede Not und Gefahr – hier symbolisiert durch große Wasser – hindurch geleiten, wie Er damals Sein irdisches Volk geführt hat (Jes 43,2). „In Seiner Hand sind alle Bewegungen und die ganze Macht über das, was anscheinend weder zu bezwingen noch zu durchschreiten ist“ (Darby). Er ist der ...
- Im Anfang > 1. Mose 1 S. Ulrich ... Umstände, Prüfungen und Leiden im Leben des Gläubigen. Davon ist das Wasser an verschiedenen Stellen in der Bibel ein Bild (Ps 42,8; Jes 43,2.16). Wenn der Gläubige verwirklicht, dass er dem Himmel angehört und wenn er als Licht in der Welt scheint (4. Tag), wird Widerstand seitens der Welt ...
- In all ihrer Bedrängnis war Er bedrängt E.A. Bremicker ... anderes ist in diesem Sinne je in eine solche Gerichtsflut gekommen wie Er. Uns wird zugesagt, dass Ströme uns nicht überfluten werden (Jes 43,2). Es mag manchmal so scheinen, aber es ist nicht so. Für Christus hingegen war es anders. Noch einmal wird das Bild des Wassers gebraucht, aber jetzt ...