Jesaja 43,3 – Bibelstellenindex

Dieses Kapitel ist leider derzeit nicht verfügbar.
Dieses Kapitel ist leider derzeit nicht verfügbar.
Dieses Kapitel ist leider derzeit nicht verfügbar.
Dieses Kapitel ist leider derzeit nicht verfügbar.
Dieses Kapitel ist leider derzeit nicht verfügbar.
Dieses Kapitel ist leider derzeit nicht verfügbar.

Bibeltext

Denn ich bin der HERR, dein Gott, ich, der Heilige Israels, dein Heiland; ich gebe als dein Lösegeld Ägypten hin, Äthiopien und Seba an deiner statt.
Jesaja 43,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennH3588
כּי (kîy)
kîy
ichH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin der
HERR,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
dein
Gott,H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
ich, der
HeiligeH6918
קדשׁ קדושׁ (qâdôsh qâdôsh)
qâdôsh qâdôsh
Israels,H3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
dein Heiland; ich
gebeH5414
נתן (nâthan)
nâthan
als dein
LösegeldH3724
כּפר (kôpher)
kôpher
ÄgyptenH4714
מצרים (mitsrayim)
mitsrayim
hin,H5414
נתן (nâthan)
nâthan
ÄthiopienH3568
כּוּשׁ (kûsh)
kûsh
und
SebaH5434
סבא (sebâ')
sebâ'
anH8478
תּחת (tachath)
tachath
deiner
statt.H8478
תּחת (tachath)
tachath
[?]H3467
ישׁע (yâsha‛)
yâsha‛

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn ich bin der HERR, dein Gott, ich, der Heilige Israels, dein Heiland {O. Retter, Helfer} ; ich gebe als dein Lösegeld Ägypten hin, Äthiopien und Seba {Nubien} an deiner statt.
ELB-CSVDenn ich bin der HERR, dein Gott, ich, der Heilige Israels, dein Erretter; ich gebe als dein Lösegeld Ägypten hin, Äthiopien und Seba {D.i. Nubien.} an deiner statt.
ELB 1932Denn ich bin Jehova, dein Gott, ich, der Heilige Israels, dein Heiland {O. Retter, Helfer} ; ich gebe als dein Lösegeld Ägypten hin, Äthiopien und Seba {Nubien} an deiner Statt.
Luther 1912Denn ich bin der HERR, dein Gott, der Heilige in Israel, dein Heiland. Ich habe Ägypten für dich als Lösegeld gegeben, Mohren und Seba an deine Statt.
New Darby (EN)For I am Jehovah ŷour God, the Holy One of Israel, ŷour Savior: I gave Egypt for ŷour ransom, Ethiopia and Seba for ŷou.
Old Darby (EN)For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
KJVFor I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Darby (FR)Car moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, le Saint d'Israël, ton sauveur. J'ai donné l'Égypte pour ta rançon, Cush et Seba pour toi.
Dutch SVWant Ik ben de HEERE, uw God, de Heilige Israëls, uw Heiland; Ik heb Egypte, Morenland en Séba gegeven tot uw losgeld in uw plaats.
Persian
زیرا من‌ یهوه‌ خدای‌ تو و قدّوس‌ اسرائیل‌ نجات‌ دهنده‌ تو هستم‌. مصر را فدیه‌ تو ساختم‌ و حبش‌ و سبا را به‌ عوض‌ تو دادم‌.
WLC
כִּ֗י אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל מֹושִׁיעֶ֑ךָ נָתַ֤תִּי כָפְרְךָ֙ מִצְרַ֔יִם כּ֥וּשׁ וּסְבָ֖א תַּחְתֶּֽיךָ׃
LXX
ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεός σου ὁ ἅγιος ισραηλ ὁ σῴζων σε ἐποίησά σου ἄλλαγμα αἴγυπτον καὶ αἰθιοπίαν καὶ σοήνην ὑπὲρ σοῦ

3 Volltextergebnisse zu Jesaja 43,3