Hiob 18,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Seine Kraft wird aufgezehrt werden durch Hunger, und das Verderben steht bereit an seiner Seite.
Hiob 18,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Seine | |||
Kraft | H202 | און ('ôn) | 'ôn |
wird | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
aufgezehrt werden durch | |||
Hunger, | H7457 | רעב (râ‛êb) | râ‛êb |
und das | |||
Verderben | H343 | איד ('êyd) | 'êyd |
steht | |||
bereit | H3559 | כּוּן (kûn) | kûn |
an seiner | |||
Seite. | H6763 | צלעה צלע (tsêlâ‛ tsal‛âh) | tsêlâ‛ tsal‛âh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Seine Kraft wird aufgezehrt werden durch Hunger {O. Sein Unheil hungert ihm nach} , und das Verderben steht bereit an seiner Seite {O. zu seinem Fall} . |
ELB-CSV | Sein Unheil hungert ihm nach {W. Seine Kraft (o. Sein Unheil) ist hungrig.} , und das Verderben steht bereit an seiner Seite {O. zu seinem Fall.} . |
ELB 1932 | Seine Kraft wird aufgezehrt werden durch Hunger {O. Sein Unheil hungert ihm nach} , und das Verderben steht bereit an seiner Seite {O. zu seinem Falle} . |
Luther 1912 | Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereit sein und anhangen. |
New Darby (EN) | His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side. |
Old Darby (EN) | His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side. |
KJV | His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side. |
Darby (FR) | Sa force est affaiblie par la faim, et la calamité est prête à son côté. |
Dutch SV | Zijn macht zal hongerig wezen, en het verderf is bereid aan zijn zijde. |
Persian | شقاوت، برای او گرسنه است، و ذلّت، برای لغزیدن او حاضر است. |
WLC | יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנֹ֑ו וְ֝אֵ֗יד נָכֹ֥ון לְצַלְעֹֽו׃ |
LXX | πτῶμα δὲ αὐτῷ ἡτοίμασται ἐξαίσιον |