Hesekiel 25,17 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und ich werde durch Züchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben. Und sie werden wissen, dass ich der HERR bin, wenn ich meine Rache über sie bringe.
Hesekiel 25,17 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und ich werde durch
ZüchtigungenH8433
תּוכחת תּוכחה (tôkêchâh tôkachath)
tôkêchâh tôkachath
des
GrimmesH2534
חמא חמה (chêmâh chêmâ')
chêmâh chêmâ'
großeH1419
גּדל גּדול (gâdôl gâdôl)
gâdôl gâdôl
RacheH5360
נקמה (neqâmâh)
neqâmâh
an ihnen
üben.H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
Und sie werden
wissen,H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
ichH589
אני ('ănîy)
'ănîy
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
bin, wenn ich meine
RacheH5360
נקמה (neqâmâh)
neqâmâh
über sie
bringe.H5414
נתן (nâthan)
nâthan

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd ich werde durch Züchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben. Und sie werden wissen, dass ich der HERR bin, wenn ich meine Rache über sie bringe.
ELB-CSVUnd ich werde durch Züchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben. Und sie werden wissen, dass ich der HERR bin, wenn ich meine Rache über sie bringe.
ELB 1932Und ich werde durch Züchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich meine Rache über sie bringe.
Luther 1912und will große Rache an ihnen üben und mit Grimm sie strafen, dass sie erfahren sollen, ich sei der HERR, wenn ich meine Rache an ihnen geübt habe.
New Darby (EN)And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they will know that I am Jehovah, when I will lay my vengeance upon them.
Old Darby (EN)And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
KJVAnd I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them. {great vengeance: Heb. great vengeances}
Darby (FR)et j'exercerai sur eux de grandes vengeances par des châtiments de fureur; et ils sauront que je suis l'Éternel, quand j'exécuterai sur eux ma vengeance.
Dutch SVEn Ik zal grote wraak met grimmige straffingen onder hen doen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn wraak aan hen gedaan zal hebben.
Persian
و با سرزنش‌ غضب‌آمیز انتقام‌ سخت‌ از ایشان‌ خواهم‌ گرفت‌. پس‌ چون‌ انتقام‌ خود را از ایشان‌ كشیده‌ باشم‌، آنگاه‌ خواهند دانست‌ كه‌ من‌ یهوه‌ هستم‌.»
WLC
וְעָשִׂ֤יתִי בָם֙ נְקָמֹ֣ות גְּדֹלֹ֔ות בְּתֹוכְחֹ֖ות חֵמָ֑ה וְיָֽדְעוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה בְּתִתִּ֥י אֶת־נִקְמָתִ֖י בָּֽם׃ ס
LXX
καὶ ποιήσω ἐν αὐτοῖς ἐκδικήσεις μεγάλας καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ κύριος ἐν τῷ δοῦναι τὴν ἐκδίκησίν μου ἐπ' αὐτούς

1 Kommentar zu Hesekiel 25

1 Volltextergebnis zu Hesekiel 25,17