Hesekiel 25,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
So spricht der Herr, HERR: Weil Edom mit Rachsucht gegen das Haus Juda gehandelt hat und sie sich sehr verschuldet haben, indem sie sich an ihnen rächten,
Hesekiel 25,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
So | H3541 | כּה (kôh) | kôh |
spricht | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
der | |||
Herr, | H136 | אדני ('ădônây) | 'ădônây |
HERR: | H3069 | יהוה (yehôvih) | yehôvih |
Weil | H3282 | יען (ya‛an) | ya‛an |
Edom | H123 | אדום אדם ('ĕdôm 'ĕdôm) | 'ĕdôm 'ĕdôm |
mit | |||
Rachsucht | [H5358 H5359] | נקם (nâqam) נקם (nâqâm) | nâqam nâqâm |
gegen das | |||
Haus | H1004 | בּית (bayith) | bayith |
Juda | H3063 | יהוּדה (yehûdâh) | yehûdâh |
gehandelt | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
hat und sie sich | |||
sehr | H816 | אשׁם אשׁם ('âsham 'âshêm) | 'âsham 'âshêm |
verschuldet haben, indem sie sich an | |||
ihnen | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
rächten, | H5358 | נקם (nâqam) | nâqam |
[?] | H816 | אשׁם אשׁם ('âsham 'âshêm) | 'âsham 'âshêm |
[?] | H816 | אשׁם אשׁם ('âsham 'âshêm) | 'âsham 'âshêm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | So spricht der Herr, HERR: Weil Edom mit Rachsucht gegen das Haus Juda gehandelt hat und sie sich sehr verschuldet haben, indem sie sich an ihnen rächten, |
ELB-CSV | So spricht der Herr, HERR: Weil Edom mit Rachsucht gegen das Haus Juda gehandelt hat und sie sich sehr schuldig gemacht haben, indem sie sich an ihnen rächten, |
ELB 1932 | So spricht der Herr, Jehova: Weil Edom mit Rachsucht gegen das Haus Juda gehandelt, und sie sich sehr verschuldet haben, indem sie sich an ihnen rächten: |
Luther 1912 | So spricht der Herr HERR: Darum dass sich Edom am Hause Juda gerächt hat und sich verschuldet mit seinem Rächen, |
New Darby (EN) | Thus says the Lord Jehovah: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has made himself very guilty, and revenged himself upon them, |
Old Darby (EN) | Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revenged himself upon them, |
KJV | Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; {by…: Heb. by revenging revengement} |
Darby (FR) | Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: A cause de ce qu'Édom a fait quand il s'est vengé cruellement de la maison de Juda, et parce qu'il s'est rendu fort coupable en se vengeant d'eux, |
Dutch SV | Alzo zegt de Heere HEERE: Omdat Edom met enkel wraakgierigheid gehandeld heeft tegen het huis van Juda; en zij zich zeer schuldig gemaakt hebben, dat zij zich aan hen gewroken hebben: |
Persian | خداوند یهوه چنین میگوید: «از این جهت كه ادوم از خاندان یهودا انتقام كشیدهاند و در انتقام كشیدن از ایشان خطایی عظیم ورزیدهاند، |
WLC | כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֣עַן עֲשֹׂ֥ות אֱדֹ֛ום בִּנְקֹ֥ם נָקָ֖ם לְבֵ֣ית יְהוּדָ֑ה וַיֶּאְשְׁמ֥וּ אָשֹׁ֖ום וְנִקְּמ֥וּ בָהֶֽם׃ |
LXX | τάδε λέγει κύριος ἀνθ' ὧν ἐποίησεν ἡ ιδουμαία ἐν τῷ ἐκδικῆσαι αὐτοὺς ἐκδίκησιν εἰς τὸν οἶκον ιουδα καὶ ἐμνησικάκησαν καὶ ἐξεδίκησαν δίκην |
1 Kommentar zu Hesekiel 25
7 Volltextergebnisse zu Hesekiel 25,12
- Der Prophet Obadja > Auslegung zum Buch Obadja H. Rossier ... bis nach Dedan hin werden sie durchs Schwert fallen. Und ich werde meine Rache über Edom bringen durch die Hand meines Volkes Israel“ (Hes 25,12–14). Bei Obadja geschieht dieses Gericht einzig in Bezug auf den Besitz des Erbteils, das Edom sich aneignen wollte. All die so oft wiederholten ...
- Der Prophet Obadja > Edom – seine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft H. Rossier ... Als Folge dieses letzten Ungehorsams sprechen die Propheten einen Fluch über Edom aus (Jes 34,9-11; 63,1-6; Jer 49,7-22; Klgl 4,21; Hes 25,12-14; Amos 1,11.12), und Edom wird nun seinerseits das Opfer des babylonischen Verwüsters Nebukadnezar (Jer 49,22; vgl. 48,8.32.40). So ist nach der ...
- Die Psalmen > Psalm 137 K. Mebus ... zu Plünderungen benutzt. Sie hatten wehrlose Flüchtlinge ermordet oder der Versklavung ausgeliefert (Ps 83,5–9; Klgl 4,21f; Hes 25,12–14; 35,1–15; Obad 1; 10–15). Mit Grausamkeit waren die Heere aus Chaldäa und Babel über das jüdische Reich hergefallen und hatten sich wie Edom den Zorn des ...
- Die Psalmen > Psalm 60 K. Mebus ... 7,14; 8,8–10; Mt 1,23; Lk 1,30–33). Nur Er kann Israel in das Land und die Hauptstadt der Feinde führen (Verse 11 und 12; Ps 108,11; Hes 25,12–14). Dann liegt auf der Hand, dass die ganze Erde Sein Eigentum ist, welches Er nach Seinem Willen verteilt. Das Werfen der Sandale in Vers 10 ist ein ...
- Einführung in den Propheten Obadja E.A. Bremicker ... unter anderem die Worte Bileams in 4. Mose 24,17.18; Psalm 108,7–11; Jesaja 34,1–8; Jesaja 63,1; Jeremia 49,7–22; Klagelieder 4,21.22; Hesekiel 25,12–14; Hesekiel 35; Dan 11,41; Joel 4,19.20. Daraus ergibt sich ein Gesamtbild, das uns zeigt, dass das Brudervolk Israels sich in der Endzeit erneut ...
- Jeremia, Gottes Bote in böser Zeit > Weissagungen über die Nationen W. Gschwind ... Esau her, gegen die Nachkommen Jakobs Rachsucht im Herzen trug und in immerwährendem Grimm sich rächte, wo es dies ohne Risiko tun konnte (Hes 25,12 und Amos 1,11). Daher ist das Gericht Gottes gegen Edom besonders schwer. Damals gab Er es in die Hand Nebukadnezars. Einst aber wird Jehova durch die ...
- Prophetische Zeitzeichen: Israel und seine arabischen Nachbarstaaten – Schatten prophetischer Ereignisse > 3. Die arabischen Staaten E.A. Bremicker ... 19–22). Das komplette Buch Obadja ist einzig und allein dem Gericht Edoms gewidmet. Andere Stellen wie Psalm 137,7; Jesaja 34,8; Hesekiel 25,12–14; Joel 4,19 und Amos 1,11.12 zeigen die Begründung für dieses Gericht. Edom hatte sich – wie Moab und Ammon – vor allem durch Schadenfreude, ...