Hesekiel 11,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und ich werde ihnen ein Herz geben und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben. Und ich werde das steinerne Herz aus ihrem Fleisch wegnehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben:
Hesekiel 11,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und ich werde | |||
ihnen | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
ein | H259 | אחד ('echâd) | 'echâd |
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
geben | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
und werde einen | |||
neuen | H2319 | חדשׁ (châdâsh) | châdâsh |
Geist | H7307 | רוּח (rûach) | rûach |
in euer | |||
Inneres | H7130 | קרב (qereb) | qereb |
geben. | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
Und ich werde das | |||
steinerne | H68 | אבן ('eben) | 'eben |
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
ihrem | |||
Fleisch | H1320 | בּשׂר (bâώâr) | bâώâr |
wegnehmen | H5493 | שׂוּר סוּר (sûr ώûr) | sûr ώûr |
und | |||
ihnen | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
ein | H259 | אחד ('echâd) | 'echâd |
fleischernes | H1320 | בּשׂר (bâώâr) | bâώâr |
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
geben: | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und ich werde ihnen ein Herz geben und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben. Und ich werde das steinerne Herz aus ihrem Fleisch wegnehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben: |
ELB-CSV | Und ich werde ihnen ein Herz geben und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben. Und ich werde das steinerne Herz aus ihrem Fleisch wegnehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben, |
ELB 1932 | Und ich werde ihnen ein Herz geben, und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben; und ich werde das steinerne Herz aus ihrem Fleische wegnehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben: |
Luther 1912 | Und ich will euch ein einträchtiges Herz geben und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz wegnehmen aus eurem Leibe und ein fleischernes Herz geben, |
New Darby (EN) | And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; |
Old Darby (EN) | And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; |
KJV | And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: |
Darby (FR) | Et je leur donnerai un seul coeur, et je mettrai au dedans de vous un esprit nouveau; et j'ôterai de leur chair le coeur de pierre, et je leur donnerai un coeur de chair, |
Dutch SV | En Ik zal hun enerlei hart geven, en zal een nieuwen geest in het binnenste van u geven; en Ik zal het stenen hart uit hun vlees wegnemen, en zal hun een vlesen hart geven; |
Persian | و ایشان را یكدل خواهم داد و در اندرون ایشان روح تازه خواهم نهاد و دل سنگی را از جسد ایشان دور كرده، دل گوشتی به ایشان خواهم بخشید. |
WLC | וְנָתַתִּ֤י לָהֶם֙ לֵ֣ב אֶחָ֔ד וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשָׂרָ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָהֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר׃ |
LXX | καὶ δώσω αὐτοῖς καρδίαν ἑτέραν καὶ πνεῦμα καινὸν δώσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκσπάσω τὴν καρδίαν τὴν λιθίνην ἐκ τῆς σαρκὸς αὐτῶν καὶ δώσω αὐτοῖς καρδίαν σαρκίνην |
1 Kommentar zu Hesekiel 11
Fragen + Antworten zu Hesekiel 11,19
5 Volltextergebnisse zu Hesekiel 11,19
- Botschafter des Heils in Christo 1862 > Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde - Teil 1/4... sich erfüllend, hinweist (Apg 2,16–21). Außer den beiden angeführten Stellen gibt es noch einige andere, in Jesajas 32,15; 44,3; Hesekiel 11,19; 36,26–27. Alle diese Stellen bezeugen unzweideutig, dass die Offenbarung oder Ausgießung des Heiligen Geistes eine noch zu erwartende und nicht eine ...
- Die Gabe des Geistes > Der andere Sachwalter R. Brockhaus ... ein neues Herz geben und einen neuen Geist in euer Inneres geben“, usw. „Wasser und Geist“ – genau wie in unserem Kapitel (vgl. auch Hes 11,19.20; Jes 44,3). Beachten wir also, dass es sich hier nicht um das Empfangen des Geistes handelt, sondern um die Mitteilung einer neuen Natur durch die ...
- Die Psalmen > Psalm 118 K. Mebus ... Gottes sind. Auch ihr Inneres wird Er verwandeln: „Ich werde ihnen ein Herz geben und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben“ (Hes 11,19). „Danach werden die Kinder Israel umkehren und den HERRN, ihren Gott, und David, ihren König, suchen; und sie werden sich zitternd zu dem HERRN und ...
- Einführung in das Studium der Prophetie > A. Israel M. Tapernoux ... auf dass sie in meinen Satzungen wandeln und meine Rechte bewahren und tun; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein» (Hes 11,19–20). Die gleiche Verheissung wird in Kapitel 36, Verse 26 bis 28, wiederholt, was die Bedeutung dieser Verheissung unterstreicht. Ferner wird sie ...
- Warum kam Rahel nicht in das Erbbegräbnis? A. Küpfer ... nach, denn Israel, das mit dem in Macht gekommenen Messias in Verbindung sein wird, wird ein Israel in einem neuen Zustand sein (Hes 11,19; 18,31;32,26), hervorgegangen aus den Geretteten des Überrestes; das Gedächtnis aber von Alt-Israel, die Erinnerung, lebt fort in vielen Dingen und Namen, ...