Hesekiel 11,8 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ihr fürchtet das Schwert; und das Schwert werde ich über euch bringen, spricht der Herr, HERR.
Hesekiel 11,8 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Ihr
fürchtetH3372
ירא (yârê')
yârê'
das
Schwert;H2719
חרב (chereb)
chereb
und das
SchwertH2719
חרב (chereb)
chereb
werde ich
überH5921
על (‛al)
‛al
euch
bringen,H935
בּוא (bô')
bô'
sprichtH5002
נאם (ne'ûm)
ne'ûm
der
Herr,H136
אדני ('ădônây)
'ădônây
HERR.H3069
יהוה (yehôvih)
yehôvih

Bibelübersetzungen

ELB-BKIhr fürchtet das Schwert; und das Schwert werde ich über euch bringen, spricht der Herr, HERR.
ELB-CSVIhr fürchtet das Schwert; und das Schwert werde ich über euch bringen, spricht der Herr, HERR.
ELB 1932Ihr fürchtet das Schwert; und das Schwert werde ich über euch bringen, spricht der Herr, Jehova.
Luther 1912Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der Herr HERR.
New Darby (EN)You have feared the sword, and I will bring a sword upon you, says the Lord Jehovah.
Old Darby (EN)Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
KJVYe have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Darby (FR)Vous avez eu peur de l'épée; et je ferai venir l'épée sur vous, dit le Seigneur, l'Éternel.
Dutch SVGijlieden hebt het zwaard gevreesd; en het zwaard zal Ik over u brengen, spreekt de Heere HEERE.
Persian
شما از شمشیر می‌ترسید، امّا خداوند یهوه‌ می‌گوید شمشیر را بر شما خواهم‌ آورد.
WLC
חֶ֖רֶב יְרֵאתֶ֑ם וְחֶ֙רֶב֙ אָבִ֣יא עֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
LXX
ῥομφαίαν φοβεῖσθε καὶ ῥομφαίαν ἐπάξω ἐφ' ὑμᾶς λέγει κύριος

1 Kommentar zu Hesekiel 11

Fragen + Antworten zu Hesekiel 11,8