Apostelgeschichte 4,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Es geschah aber am folgenden Tag, dass ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten,
Apostelgeschichte 4,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Es
geschahG1096
γίνομαι (ginomai)
ginomai
aberG1161
δέ (de)
de
am[G1909
G3588]
ἐπί (epi)
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
epi
ho hē to
folgendenG839
αὔριον (aurion)
aurion
Tag,G839
αὔριον (aurion)
aurion
dass
ihreG846
αὐτός (autos)
autos
OberstenG758
ἄρχων (archōn)
archōn
undG2532
καί (kai)
kai
ÄltestenG4245
πρεσβύτερος (presbuteros)
presbuteros
undG2532
καί (kai)
kai
SchriftgelehrtenG1122
γραμματεύς (grammateus)
grammateus
sichG4863
συνάγω (sunagō)
sunagō
inG1722
ἐν (en)
en
JerusalemG2419
Ἱερουσαλήμ (Hierousalēm)
Hierousalēm
versammelten,G4863
συνάγω (sunagō)
sunagō

Bibelübersetzungen

ELB-BKEs geschah aber am folgenden Tag, dass ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten,
ELB-CSVEs geschah aber am folgenden Tag, dass ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten,
ELB 1932Es geschah aber des folgenden Tages, daß ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten,
Luther 1912Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem,
New Darby (EN)And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
Old Darby (EN)And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
KJVAnd it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Darby (FR)Or il arriva que, le lendemain, leurs chefs et leurs anciens et leurs scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,
Dutch SVEn het geschiedde des anderen daags, dat hun oversten en ouderlingen en Schriftgeleerden te Jeruzalem vergaderden;
Persian
بامدادان رؤسا و مشایخ و کاتبان ایشان در اورشلیم فراهم آمدند،
WHNU
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις εν ιερουσαλημ
BYZ
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις εις ιερουσαλημ

4 Kommentare zu Apostelgeschichte 4

2 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 4,5