5. Mose 9,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und ich wandte mich und stieg von dem Berg herab, (und der Berg brannte mit Feuer) und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
5. Mose 9,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und ich
wandteH6437
פּנה (pânâh)
pânâh
mich und
stiegH3381
ירד (yârad)
yârad
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
BergH2022
הר (har)
har
herab,H3381
ירד (yârad)
yârad
(und der
BergH2022
הר (har)
har
brannteH1197
בּער (bâ‛ar)
bâ‛ar
mit
Feuer)H784
אשׁ ('êsh)
'êsh
und die
zweiH8147
שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim)
shenayim shettayim
TafelnH3871
לח לוּח (lûach lûach)
lûach lûach
des
BundesH1285
בּרית (berîyth)
berîyth
waren
aufH5921
על (‛al)
‛al
meinen
beidenH8147
שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim)
shenayim shettayim
Händen.H3027
יד (yâd)
yâd

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd ich wandte mich und stieg von dem Berg herab, (und der Berg brannte mit Feuer) und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
ELB-CSVUnd ich wandte mich und stieg von dem Berg herab (und der Berg brannte mit Feuer), und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
ELB 1932Und ich wandte mich und stieg von dem Berge herab, (und der Berg brannte mit Feuer) und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
Luther 1912Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes auf meinen Händen hatte,
New Darby (EN)And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
Old Darby (EN)And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
KJVSo I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Darby (FR)Et je me tournai, et je descendis de la montagne (et la montagne était brûlante de feu), et les deux tables de l'alliance étaient sur mes deux mains.
Dutch SVToen keerde ik mij, en ging van den berg af; de berg nu brandde van vuur, en de twee tafelen des verbonds waren op beide mijn handen.
Persian
پس‌ برگشته‌، از كوه‌ فرود آمدم‌ و كوه‌ به‌ آتش‌ می‌سوخت‌ و دو لوح‌ عهد در دو دست‌ من‌ بود.
WLC
וָאֵ֗פֶן וָֽאֵרֵד֙ מִן־הָהָ֔ר וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֑שׁ וּשְׁנֵי֙ לֻחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית עַ֖ל שְׁתֵּ֥י יָדָֽי׃
LXX
καὶ ἐπιστρέψας κατέβην ἐκ τοῦ ὄρους καὶ τὸ ὄρος ἐκαίετο πυρί καὶ αἱ δύο πλάκες ἐπὶ ταῖς δυσὶ χερσίν μου

1 Kommentar zu 5. Mose 9