4. Mose 3,32 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und der Fürst der Fürsten Levis war Eleasar, der Sohn Aarons, des Priesters; er war Aufseher über die, die der Hut des Heiligtums warteten.
4. Mose 3,32 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und der
FürstH5387
נשׂא נשׂיא (nâώîy' nâώi')
nâώîy' nâώi'
der
FürstenH5387
נשׂא נשׂיא (nâώîy' nâώi')
nâώîy' nâώi'
LevisH3881
לוי לויּי (lêvîyîy lêvîy)
lêvîyîy lêvîy
war
Eleasar,H499
אלעזר ('el‛âzâr)
'el‛âzâr
der
SohnH1121
בּן (bên)
bên
Aarons,H175
אהרון ('ahărôn)
'ahărôn
des
Priesters;H3548
כּהן (kôhên)
kôhên
er war
AufseherH6486
פּקדּה (peqûddâh)
peqûddâh
über die, die der Hut des
HeiligtumsH6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
warteten.
[?]H4931
משׁמרת (mishmereth)
mishmereth
[?]H8104
שׁמר (shâmar)
shâmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd der Fürst der Fürsten Levis war Eleasar, der Sohn Aarons, des Priesters; er war Aufseher über die, die der Hut des Heiligtums warteten.
ELB-CSVUnd der Fürst der Fürsten Levis war Eleasar, der Sohn Aarons, des Priesters; er war Aufseher über die, die den Dienst des Heiligtums versahen.
ELB 1932Und der Fürst der Fürsten Levis war Eleasar, der Sohn Aarons, des Priesters; er war Aufseher über die, welche der Hut des Heiligtums warteten.
Luther 1912Aber der Oberste über alle Obersten der Leviten soll Eleasar sein, Aarons Sohn, des Priesters, über die, die verordnet sind, zu warten der Sorge für das Heiligtum.
New Darby (EN)And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.
Old Darby (EN)And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.
KJVAnd Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
Darby (FR)-Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint.
Dutch SVDe overste nu der oversten van Levi zal zijn Eleázar, de zoon van Aäron, den priester; zijn opzicht zal zijn over degenen, die de wacht des heiligdoms waarnemen.
Persian
و سرور سروران‌ لاویان‌، اَلعازار بن‌ هارونِ كاهن‌ باشد، و نظارتِ نگهبانانِ خدمتِ قدس‌، او را خواهد بود.
WLC
וּנְשִׂיא֙ נְשִׂיאֵ֣י הַלֵּוִ֔י אֶלְעָזָ֖ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן פְּקֻדַּ֕ת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
LXX
καὶ ὁ ἄρχων ἐπὶ τῶν ἀρχόντων τῶν λευιτῶν ελεαζαρ ὁ υἱὸς ααρων τοῦ ἱερέως καθεσταμένος φυλάσσειν τὰς φυλακὰς τῶν ἁγίων

2 Volltextergebnisse zu 4. Mose 3,32