2. Könige 1,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Ahasja fiel durch das Gitter an seinem Obergemach in Samaria und wurde krank. Und er sandte Boten und sprach zu ihnen: Geht hin, befragt Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde.
2. Könige 1,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
AhasjaH274
אחזיהוּ אחזיה ('ăchazyâh 'ăchazyâhû)
'ăchazyâh 'ăchazyâhû
fielH5307
נפל (nâphal)
nâphal
durchH1157
בּעד (be‛ad)
be‛ad
das
GitterH7639
שׂבכה (ώebâkâh)
ώebâkâh
an seinem
ObergemachH5944
עליּה (‛ălîyâh)
‛ălîyâh
in
SamariaH8111
שׁמרון (shômerôn)
shômerôn
und wurde
krank.H2470
חלה (châlâh)
châlâh
Und er
sandteH7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
BotenH4397
מלאך (mal'âk)
mal'âk
und
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
ihnen:H1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
GehtH1980
הלך (hâlak)
hâlak
hin,H1980
הלך (hâlak)
hâlak
befragtH1875
דּרשׁ (dârash)
dârash
Baal-Sebub,H1176
בּעל זבוּב (ba‛al zebûb)
ba‛al zebûb
den
GottH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
von
Ekron,H6138
עקרון (‛eqrôn)
‛eqrôn
obH518
אם ('im)
'im
ich
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dieserH2088
זה (zeh)
zeh
KrankheitH2483
חלי (chŏlîy)
chŏlîy
genesenH2421
חיה (châyâh)
châyâh
werde.

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Ahasja fiel durch das Gitter an seinem Obergemach in Samaria und wurde krank. Und er sandte Boten und sprach zu ihnen: Geht hin, befragt Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde.
ELB-CSVUnd Ahasja fiel durch das Gitter an seinem Obergemach in Samaria und wurde krank. Und er sandte Boten und sprach zu ihnen: Geht hin, befragt Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde.
ELB 1932Und Ahasja fiel durch das Gitter an seinem Obergemach zu Samaria und wurde krank. Und er sandte Boten und sprach zu ihnen: Gehet hin, befraget Baal-Sebub, den Gott von Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde.
Luther 1912Und Ahasja fiel durch das Gitter in seinem Söller zu Samaria und ward krank; und sandte Boten und sprach zu ihnen: Gehet hin und fragt Baal-Sebub, den Gott zu Ekron, ob ich von dieser Krankheit genesen werde.
New Darby (EN)And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I will recover from this disease.
Old Darby (EN)And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.
KJVAnd Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
Darby (FR)Et Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute qui était à Samarie, et en fut malade. Et il envoya des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d'Ékron, pour savoir si je relèverai de cette maladie.
Dutch SVEn Aházia viel door een tralie in zijn opperzaal, die te Samaria was, en werd krank. En hij zond boden, en zeide tot hen: Gaat heen, vraagt Baäl-Zebub, den god van Ekron, of ik van deze krankheid genezen zal.
Persian
و اَخَزْیا از پنجرۀ بالاخانۀ خود كه‌ در سامره‌ بود افتاده‌، بیمار شد. پس‌ رسولان‌ را روانه‌ نموده‌، به‌ ایشان‌ گفت‌: «نزد بَعْل‌ زَبُوب‌، خدای‌ عَقْرُون‌ رفته‌، بپرسید كه‌ آیا از این‌ مرض‌ شفا خواهم‌ یافت‌؟»
WLC
וַיִּפֹּ֨ל אֲחַזְיָ֜ה בְּעַ֣ד הַשְּׂבָכָ֗ה בַּעֲלִיָּתֹ֛ו אֲשֶׁ֥ר בְּשֹׁמְרֹ֖ון וַיָּ֑חַל וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ לְכ֣וּ דִרְשׁ֗וּ בְּבַ֤עַל זְבוּב֙ אֱלֹהֵ֣י עֶקְרֹ֔ון אִם־אֶחְיֶ֖ה מֵחֳלִ֥י זֶֽה׃ ס
LXX
καὶ ἔπεσεν οχοζιας διὰ τοῦ δικτυωτοῦ τοῦ ἐν τῷ ὑπερῴῳ αὐτοῦ τῷ ἐν σαμαρείᾳ καὶ ἠρρώστησεν καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς δεῦτε καὶ ἐπιζητήσατε ἐν τῇ βααλ μυῖαν θεὸν ακκαρων εἰ ζήσομαι ἐκ τῆς ἀρρωστίας μου ταύτης καὶ ἐπορεύθησαν ἐπερωτῆσαι δι' αὐτοῦ

5 Kommentare zu 2. Könige 1

3 Volltextergebnisse zu 2. Könige 1,2