1. Korinther 15,44 – Bibelstellenindex

Bibeltext

es wird gesät ein natürlicher Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn es einen natürlichen Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen.
1. Korinther 15,44 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
es
wirdG4687
σπείρω (speirō)
speirō
gesätG4687
σπείρω (speirō)
speirō
ein
natürlicherG5591
ψυχικός (psuchikos)
psuchikos
Leib,G4983
σῶμα (sōma)
sōma
es wird
auferwecktG1453
ἐγείρω (egeirō)
egeirō
ein
geistigerG4152
πνευματικός (pneumatikos)
pneumatikos
Leib.G4983
σῶμα (sōma)
sōma
WennG1487
εἰ (ei)
ei
es einen
natürlichenG5591
ψυχικός (psuchikos)
psuchikos
LeibG4983
σῶμα (sōma)
sōma
gibt,G2076
ἐστί (esti)
esti
so
gibtG2076
ἐστί (esti)
esti
es
auchG2532
καί (kai)
kai
einen
geistigen.G4152
πνευματικός (pneumatikos)
pneumatikos

Bibelübersetzungen

ELB-BKes wird gesät ein natürlicher {O. seelischer} Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn es einen natürlichen {O. seelischen} Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen.
ELB-CSVes wird gesät ein natürlicher {O. seelischer.} Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn es einen natürlichen {O. seelischen.} Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen.
ELB 1932es wird gesät ein natürlicher {O. seelischer} Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn es einen natürlichen {O. seelischen} Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen.
Luther 1912Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib.
New Darby (EN)It is sown a natural body, it is raised a spiritual body: if there is a natural body, there is also a spiritual one.
Old Darby (EN)It is sown a natural body, it is raised a spiritual body: if there is a natural body, there is also a spiritual one .
KJVIt is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
Darby (FR)il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y en a aussi un spirituel;
Dutch SVEen natuurlijk lichaam wordt er gezaaid, een geestelijk lichaam wordt er opgewekt. Er is een natuurlijk lichaam, en er is een geestelijk lichaam.
Persian
جسم نفسانی کاشته می‌شود و جسم روحانی برمی‌خیزد. اگر جسم نفسانی هست، هرآینه روحانی نیز هست.
WHNU
σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον
BYZ
σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον

6 Kommentare zu 1. Korinther 15

Fragen + Antworten zu 1. Korinther 15,44

14 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 15,44