1. Korinther 15,26 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der letzte Feind, der weggetan wird, ist der Tod.
1. Korinther 15,26 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Der
letzteG2078
ἔσχατος (eschatos)
eschatos
Feind,G2190
ἐχθρός (echthros)
echthros
der
weggetanG2673
καταργέω (katargeō)
katargeō
wird,G2673
καταργέω (katargeō)
katargeō
ist
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Tod.G2288
θάνατος (thanatos)
thanatos

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer letzte Feind, der weggetan wird, ist der Tod. {Eig. Als letzter Feind wird der Tod weggetan}
ELB-CSVAls letzter Feind wird der Tod weggetan.
ELB 1932Der letzte Feind, der weggetan wird, ist der Tod. {Eig. Als letzter Feind wird der Tod weggetan}
Luther 1912Der letzte Feind, der aufgehoben wird, ist der Tod.
New Darby (EN)The last enemy that is annulled is death.
Old Darby (EN) The last enemy that is annulled is death.
KJVThe last enemy that shall be destroyed is death.
Darby (FR)le dernier ennemi qui sera aboli, c'est la mort.
Dutch SVDe laatste vijand, die te niet gedaan wordt, is de dood.
Persian
دشمن آخر که نابود می‌شود، موت است.
WHNU
εσχατος εχθρος καταργειται ο θανατος
BYZ
εσχατος εχθρος καταργειται ο θανατος

6 Kommentare zu 1. Korinther 15

Fragen + Antworten zu 1. Korinther 15,26

8 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 15,26