Titus 3,10 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Einen sektiererischen Menschen weise ab nach einer ein- und zweimaligen Zurechtweisung,
Titus 3,10 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Einen
sektiererischenG141
αἱρετικός (aihretikos)
aihretikos
MenschenG444
ἄνθρωπος (anthrōpos)
anthrōpos
weiseG3868
παραιτέομαι (paraiteomai)
paraiteomai
abG3868
παραιτέομαι (paraiteomai)
paraiteomai
nachG3326
μετά (meta)
meta
einer
ein-G3391
μία (mia)
mia
undG2532
καί (kai)
kai
zweimaligenG1208
δεύτερος (deuteros)
deuteros
Zurechtweisung,G3559
νουθεσία (nouthesia)
nouthesia

Bibelübersetzungen

ELB-BKEinen sektiererischen Menschen weise ab nach einer ein- und zweimaligen Zurechtweisung,
ELB-CSVEinen sektiererischen Menschen weise ab nach einer ein- und zweimaligen Zurechtweisung,
ELB 1932Einen sektiererischen Menschen weise ab nach einer ein- und zweimaligen Zurechtweisung,
Luther 1912Einen ketzerischen Menschen meide, wenn er einmal und abermals ermahnt ist,
New Darby (EN)An heretical man after a first and second admonition have done with,
Old Darby (EN)An heretical man after a first and second admonition have done with,
KJVA man that is an heretick after the first and second admonition reject;
Darby (FR)Rejette l'homme sectaire après une première et une seconde admonestation,
Dutch SVVerwerp een kettersen mens na de eerste en tweede vermaning;
Persian
و از کسی که از اهل بدعت باشد، بعد از یک دو نصیحت اجتناب نما،
WHNU
αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου
BYZ
αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου

5 Kommentare zu Titus 3

Fragen + Antworten zu Titus 3,10

24 Volltextergebnisse zu Titus 3,10