Titus 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.1 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.1 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Erinnere5279 sie846, Obrigkeiten746 und GewaltenGewalten1849 untertan5293 zu sein5293, Gehorsam3980 zu leisten3980, zu4314 jedem3956 guten18 Werk2041 bereit2092 zu sein1511; [?]5279 2 niemand3367 zu lästern987, nicht269 streitsüchtig269 zu sein1511, milde1933, alle3956 Sanftmut4236 erweisend1731 gegen4314 alle3956 Menschen444. 3 Denn1063 einsteinst4218 waren1510 auch2532 wir2249 unverständig453, ungehorsam545, irregehend4105, dienten1398 unterschiedlichsten Lüsten und2532 Vergnügungen2237, führten1236 unser LebenLeben1236 in1722 Bosheit2549 und2532 Neid5355, verhasst4767 und einander240 hassend3404. [?]4164 [?]1939 4 Als3753 aber1161 die3588 Güte5544 und2532 die3588 Menschenliebe5363 unseres2257 Heiland-Gottes2316 4990 erschien2014, 5 errettete4982 er uns2248, nicht3756 aus15371 Werken2041, die3588, in1722 Gerechtigkeit1343 vollbracht, wir2249 getan4160 hatten, sondern235 nach2596 seiner846 Barmherzigkeit1656 durch1223 die Waschung3067 der WiedergeburtWiedergeburt3824 und2532 Erneuerung342 des Heiligen40 GeistesGeistes4151, 6 den3757 er reichlich4146 über1909 uns2248 ausgegossen1632 hat durch1223 JesusJesus2424 ChristusChristus5547, unseren2257 HeilandHeiland4990, 7 damit2443 wir, gerechtfertigt1344 durch seine1565 GnadeGnade5485, Erben2818 würden1096 nach2596 der HoffnungHoffnung1680 des ewigen166 LebensLebens22222. 8 Das3588 WortWort3056 ist gewiss41033; und2532 ich will1014, dass2443 du4571 auf4012 diesen5130 Dingen fest1226 bestehst1226, damit die, die3588 Gott2316 geglaubt4100 haben, Sorge5431 tragen5431, gute2570 Werke2041 zu betreiben4291. Dies5023 ist2076 gut2570 und2532 nützlich5624 für die3739 Menschen444. 9 Törichte3474 Streitfragen2214 aber1161 und2532 Geschlechtsregister1076 und2532 Zänkereien2054 und2532 Streitigkeiten3163 über3544 das3544 GesetzGesetz3544 vermeide4026, denn1063 sie sind1526 unnütz512 und2532 eitel. [?]3152 10 Einen sektiererischen141 Menschen444 weiseweise3868 ab3868 nach3326 einer ein-3391 und2532 zweimaligen1208 Zurechtweisung3559, 11 da du weißt1492, dass3754 ein solcher5108 verkehrt1612 ist1612 und2532 sündigt264, indem er durch843 sich843 selbst843 verurteilt843 ist5607.

12 Wenn3752 ich ArtemasArtemas734 oder2228 TychikusTychikus5190 zu4314 dir4571 senden3992 werde, so befleißige4704 dich4704, zu4314 mir3165 nach1519 NikopolisNikopolis3533 zu kommen2064, denn1063 ich habe beschlossen2919, dort1563 zu überwintern3914. 13 ZenasZenas2211, dem3588 Gesetzgelehrten3544, und2532 ApollosApollos625 gib4311 mit4709 Sorgfalt4709 das4311 Geleit43114, damit2443 ihnen846 nichts3367 mangle3007. 14 Lass aber1161 auch2532 die3588 Unsrigen lernen3129, für1519 die3588 notwendigen316 Bedürfnisse5532 gute2570 WerkeWerke2041 zu betreiben4291, damit3363 sie nicht3363 unfruchtbar seien5600. [?]2251 [?]175

15 Es grüßengrüßen782 dich4571 alle3956, die3588 bei3326 mir1700 sind. Grüße782 die uns2248 lieben5368 im1722 Glauben4102. Die3588 GnadeGnade5485 sei mit3326 euch5216 allen3956! [?]3588

Fußnoten

  • 1 O. auf dem Grundsatz von
  • 2 O. der Hoffnung nach Erben des ewigen Lebens würden
  • 3 O. zuverlässig, treu
  • 4 O. rüste mit Sorgfalt für die Reise aus