Nehemia 7,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
Nehemia 7,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und es
geschah,H1961
היה (hâyâh)
hâyâh
alsH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
die
MauerH2346
חומה (chômâh)
chômâh
gebautH1129
בּנה (bânâh)
bânâh
war, da
setzteH5975
עמד (‛âmad)
‛âmad
ich die
TürflügelH1817
דּלת (deleth)
deleth
ein;H5975
עמד (‛âmad)
‛âmad
und die
TorhüterH7778
שׁער שׁוער (shô‛êr shô‛êr)
shô‛êr shô‛êr
und die
SängerH7891
שׁוּר שׁירo (shîyr shûr)
shîyr shûr
und die
LevitenH3881
לוי לויּי (lêvîyîy lêvîy)
lêvîyîy lêvîy
wurden
bestellt.H6485
פּקד (pâqad)
pâqad

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
ELB-CSVUnd es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
ELB 1932Und es geschah, als die Mauer gebaut war, da setzte ich die Türflügel ein; und die Torhüter und die Sänger und die Leviten wurden bestellt.
Luther 1912Da wir nun die Mauer gebaut hatten, hängte ich die Türen ein und wurden bestellt die Torhüter, Sänger und Leviten.
New Darby (EN)And it came to pass when the wall was built, and I had set up the doors, that the doorkeepers and the singers and the Levites were appointed.
Old Darby (EN)And it came to pass when the wall was built, and I had set up the doors, that the doorkeepers and the singers and the Levites were appointed.
KJVNow it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
Darby (FR)Or il arriva, quand la muraille fut bâtie et que j'eus posé les battants des portes, qu'on établit dans leurs emplois les portiers, et les chantres, et les lévites.
Dutch SVVoorts geschiedde het, als de muur gebouwd was, dat ik de deuren oprichtte, en de poortiers, en de zangers, en de Levieten werden besteld.
Persian
و چون‌ حصار بنا شد و درهایش‌ را برپا نمودم‌ و دربانان‌ و مغنّیان‌ و لاویان‌ ترتیب‌ داده‌ شدند،
WLC
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר נִבְנְתָה֙ הַחֹומָ֔ה וָאַעֲמִ֖יד הַדְּלָתֹ֑ות וַיִּפָּ֥קְד֛וּ הַשֹּׁועֲרִ֥ים וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם׃

1 Kommentar zu Nehemia 7

Fragen + Antworten zu Nehemia 7,1

2 Volltextergebnisse zu Nehemia 7,1