Matthäus 9,35 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Jesus zog umher durch alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen.
Matthäus 9,35 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
Jesus | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
zog | G4013 | περιάγω (periagō) | periagō |
umher | G4013 | περιάγω (periagō) | periagō |
durch | |||
alle | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
Städte | G4172 | πόλις (polis) | polis |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
Dörfer, | G2968 | κώμη (kōmē) | kōmē |
lehrte | G1321 | διδάσκω (didaskō) | didaskō |
in | G1722 | ἐν (en) | en |
ihren | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Synagogen | G4864 | συναγωγή (sunagōgē) | sunagōgē |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
predigte | G2784 | κηρύσσω (kērussō) | kērussō |
das | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Evangelium | G2098 | εὐαγγέλιον (euaggelion) | euaggelion |
des | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Reiches | G932 | βασιλεία (basileia) | basileia |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
heilte | G2323 | θεραπεύω (therapeuō) | therapeuō |
jede | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
Krankheit | G3554 | νόσος (nosos) | nosos |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
jedes | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
Gebrechen. | G3119 | μαλακία (malakia) | malakia |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Jesus zog umher durch alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen. |
ELB-CSV | Und Jesus zog umher durch alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen. |
ELB 1932 | Und Jesus zog umher durch alle Städte und Dörfer und lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen. |
Luther 1912 | Und Jesus ging umher in alle Städte und Märkte, lehrte in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und allerlei Krankheit im Volke. |
New Darby (EN) | And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness. |
Old Darby (EN) | And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness. |
KJV | And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. |
Darby (FR) | Jésus allait par toutes les villes et par les villages, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant l'évangile du royaume, et guérissant toute maladie et toute langueur. |
Dutch SV | En Jezus omging al de steden en vlekken, lerende in hun synagogen, en predikende het Evangelie des Koninkrijks, en genezende alle ziekte en alle kwale onder het volk. |
Persian | و عیسی در همهٔ شهرها و دهات گشته، درکنایس ایشان تعلیم داده، به بشارت ملکوت موعظه مینمود و هر مرض و رنج مردم را شفا میداد. |
WHNU | και περιηγεν ο ιησους τας πολεις πασας και τας κωμας διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν |
BYZ | και περιηγεν ο ιησους τας πολεις πασας και τας κωμας διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω |
5 Kommentare zu Matthäus 9
11 Volltextergebnisse zu Matthäus 9,35
- Botschafter des Heils in Christo 1857 > Der gegenwärtige und der zukünftige Zeitlauf - Teil 2/9... alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen“ (Mt 9,35). Als Er seine zwölf Jünger erwählt, gibt Er ihnen Macht über die bösen Geister, um sie auszutreiben und um alle Arten von Krankheiten und Gebrechen zu ...
- Das Reich Gottes > Das Reich Gottes C.E. Stuart ... Gottes“ (wie es Matthäus und Lukas ausdrücken) oder „das Evangelium [des Reiches] Gottes“ (wie es Markus zu Recht nennt) verkündete (Mt 4,23; 9,35; Lk 8,1; Mk 1,14), so bestand das Reich, weil der König anwesend war. Es offenbarte sich in ihm (der fortfuhr Gutes zu tun und alle Leidenden zu ...
- Das Reich Gottes > Das Reich Gottes im Matthäus Evangelium W. Trotter ... die Generationen Israels, die hier während der gesamten Zeitspanne der Verwerfung Jesu gelebt haben. Die Aussendung der Zwölf In Matthäus 9,35 finden wir den Herrn Jesus, wie er in seiner gesegneten Arbeit fortfährt, indem er das Evangelium des Reiches verkündet und jede Krankheit und jedes ...
- Das Reich Gottes und das Reich der Himmel > Kapitel 1 J.A. Savage ... werden (Mt 8,12). P. 1 Und Jesus zog umher durch alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches (Mt 9,35). P. 3 Dieses Evangelium des Reiches wird auf dem ganzen Erdkreis gepredigt werden (Mt 24,14) P. 3 Kommt her, Gesegnete meines Vaters, erbt das Reich, ...
- Das Reich Gottes und das Reich der Himmel > Kapitel 5 J.A. Savage ... trägt 1. Dem Ausdruck „Evangelium des Reiches“ begegnen wir in der Schrift nur vier Mal. Drei Mal an den bereits erwähnten Stellen in Matthäus 4,23; 9,35 und Markus 1,14, die sich auf den persönlichen Dienst des Herrn beziehen („Und Jesus zog umher … und predigte das Evangelium des Reiches“) und ...
- Das Reich Gottes und das Reich der Himmel > Schaubild J.A. Savage ... an Juden, wenn sie über das kommende Königreich sprachen, das „nahe gekommen“ war. Deswegen war es das „Evangelium des Reiches“, vgl. Mt 4,23; 9,35; Mk 1,14 ° Die Predigt des Evangeliums der Gnade Gottes richtet sich unterschiedslos an alle Menschen. Durch die Verkündigung werden Gläubige aus ...
- Die Wiederkunft unseres Herrn Jesus Christus > Das Reich der Himmel und die Kirche Christi H.C. Voorhoeve ... alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen“ (Mt 9,35). Im 10. Kapitel beauftragt Er seine zwölf Jünger mit der Predigt des Evangeliums des Reiches unter dem ausdrücklichen Befehl: „Geht nicht auf einen ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > II. Der König wird in sein Volk eingeführt M. Seibel ... betonte. Diese Predigt war daher beschränkter, als es die gute Botschaft heute ist. Man muss also das Evangelium des Königreichs (vgl. Mt 4,23; 9,35) und das der Gnade (Apg 20,24) unterscheiden. Sie widersprechen sich nicht, aber der Inhalt des Evangeliums der Gnade Gottes, der guten Botschaft ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > IV. Jesus vollbringt Zeichen für sein Volk und wird verworfen M. Seibel ... sein öffentliches Wirken, als die Ablehnung durch die Führer des Volkes deutlich wird (vgl. Mt 9,34). Jedoch wirkt Er weiter in Gnade (vgl. Mt 9,35 ff.). Der Rest des Kapitels ist bereits eine Einführung zu Kapitel 10, wo wir die Aussendung der Jünger vor uns haben. Weil Er abgelehnt wurde, sendet ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > X. Die prophetische Endzeitrede des Herrn M. Seibel ... vom Evangelium des Königreichs die Rede. Es ist das Evangelium, das Johannes der Täufer (Mt 3,2) und der Herr selbst gepredigt haben (Mt 4,17.23; 9,35). Auch die Jünger haben diese Botschaft verkündigt (Mt 10,7). Man kann natürlich fragen, inwiefern sich das Evangelium des Reiches von dem ...
- Lebendiger Glaube > 3. Der Glaube überwindet weltliche Unterschiede M. Seibel ... war damals aber zugleich die bekannte Bezeichnung für eine jüdische Versammlung, ein Zusammenkommen zur Anbetung (vgl. Mt 4,23; 6,2.5; 9,35; 12,9; 13,54; Joh 18,20; Apg 17,1.2). An all diesen Stellen geht es um die jüdische Synagoge, letztlich also um ein Gebäude. In Hebräer 10,25 wird ...