Matthäus 15,29 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Jesus ging von dort weg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich dort.
Matthäus 15,29 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
Jesus | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
ging | G3327 | μεταβαίνω (metabainō) | metabainō |
von | G1564 | ἐκεῖθεν (ekeithen) | ekeithen |
dort | G1564 | ἐκεῖθεν (ekeithen) | ekeithen |
weg | G3327 | μεταβαίνω (metabainō) | metabainō |
und | |||
kam | G2064 | ἔρχομαι (erchomai) | erchomai |
an | G3844 | παρά (para) | para |
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
See | G2281 | θάλασσα (thalassa) | thalassa |
von | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Galiläa; | G1056 | Γαλιλαία (Galilaia) | Galilaia |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
als er | |||
auf | G1519 | εἰς (eis) | eis |
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Berg | G3735 | ὄρος (oros) | oros |
gestiegen | G305 | ἀναβαίνω (anabainō) | anabainō |
war, | |||
setzte | G2521 | κάθημαι (kathēmai) | kathēmai |
er | |||
sich | G2521 | κάθημαι (kathēmai) | kathēmai |
dort. | G1563 | ἐκεῖ (ekei) | ekei |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Jesus ging von dort weg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich dort. |
ELB-CSV | Und Jesus ging von dort weg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich dort. |
ELB 1932 | Und Jesus ging von dannen hinweg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich daselbst. |
Luther 1912 | Und Jesus ging von da weiter und kam an das Galiläische Meer und ging auf einen Berg und setzte sich allda. |
New Darby (EN) | And Jesus, going away from there, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there; |
Old Darby (EN) | And Jesus, going away from thence, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there; |
KJV | And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Darby (FR) | Et Jésus, étant parti de là, vint près de la mer de Galilée; et montant sur une montagne, il s'assit là. |
Dutch SV | En Jezus, van daar vertrekkende, kwam aan de zee van Galiléa, en klom op den berg, en zat daar neder. |
Persian | عیسی از آنجا حرکت کرده، به کناره دریای جلیل آمد و برفراز کوه برآمده، آنجا بنشست. |
WHNU | και μεταβας εκειθεν ο ιησους ηλθεν παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει |
BYZ | και μεταβας εκειθεν ο ιησους ηλθεν παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει |
4 Kommentare zu Matthäus 15
4 Volltextergebnisse zu Matthäus 15,29
- Betrachtung über das Evangelium nach Matthäus > Kapitel 14-17: Versucht, verfolgt und verworfen J.G. Bellett ... in Genezareth (Mt 14,34), anschließend an der weitesten Grenze im Westen in Tyrus und Sidon (Mt 15,21), danach wiederum auf einem Berg (Mt 15,29), dann an der Küste von Magada, am weitesten im Osten (Mt 15,39), danach auf dem höchsten Punkt im Norden (Gegend von Cäsarea Philippi) (Mt 16,13) und ...
- Geistesgaben oder Schwärmerei? > 5. Die so genannten „Gebetsheilungen“ A. Remmers ... Außerdem heilte der Herr Jesus noch unzählige andere Menschen, deren Geschichten nicht einzeln überliefert sind (vergleiche Mt 8,16; 14, 34 und 15, 29). Gott weilte in der Person Seines Mensch gewordenen Sohnes gegenwärtig bei Seinem irdischen Volk Israel und in einer von der Sünde und ihren ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > VI. Der verworfene König und sein Weg zum Königreich in Herrlichkeit M. Seibel ... auf oder an einem Berg.12 In Matthäus 5,1 lesen wir, dass Er ihnen dort die Grundsätze des Königreichs der Himmel verkündigt. In Matthäus 15,29 lesen wir, wie der Messias durch seinen Dienst und besonders durch Wunder Segen auf dem Berg verbreitet, der auch in Zukunft in seinem Reich von Ihm ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > XI. Die abschließenden Leiden, das Kreuz und die Auferstehung M. Seibel ... Königreichs der Himmel verkündigt. In Matthäus 14,23 lernen wir, dass wir es „auf dem Berg“ mit einem betenden König zu tun haben. In Matthäus 15,29 lesen wir, wie Er als Messias Wunder und Segen auf dem Berg vollbringt, die von dem König auch zukünftig in seinem Reich ausgehen werden. In ...