Matthäus 15,14 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Lasst sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen.
Matthäus 15,14 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Lasst | G863 | ἀφίημι (aphiēmi) | aphiēmi |
sie; | |||
sie | G846 | αὐτός (autos) | autos |
sind | G1526 | εἰσί (eisi) | eisi |
blinde | G5185 | τυφλός (tuphlos) | tuphlos |
Leiter | G3595 | ὁδηγός (hodēgos) | hodēgos |
der | |||
Blinden. | G5185 | τυφλός (tuphlos) | tuphlos |
Wenn | G1437 | ἐάν (ean) | ean |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
ein | |||
Blinder | G5185 | τυφλός (tuphlos) | tuphlos |
einen | |||
Blinden | G5185 | τυφλός (tuphlos) | tuphlos |
leitet, | G3594 | ὁδηγέω (hodēgeō) | hodēgeō |
so werden | |||
beide | G297 | ἀμφότερος (amphoteros) | amphoteros |
in | G1519 | εἰς (eis) | eis |
eine | |||
Grube | G999 | βόθυνος (bothunos) | bothunos |
fallen. | G4098 | {πίπτω} πέτω (piptō petō) | piptō petō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Lasst sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen. |
ELB-CSV | Lasst sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, werden beide in eine Grube fallen. |
ELB 1932 | Laßt sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen. |
Luther 1912 | Lasset sie fahren! Sie sind blinde Blindenleiter. Wenn aber ein Blinder den anderen leitet, so fallen sie beide in die Grube. |
New Darby (EN) | Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch. |
Old Darby (EN) | Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch. |
KJV | Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
Darby (FR) | Laissez-les; ce sont des aveugles, conducteurs d'aveugles: et si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse. |
Dutch SV | Laat hen varen; zij zijn blinde leidslieden der blinden. Indien nu de blinde den blinde leidt, zo zullen zij beiden in den gracht vallen. |
Persian | ایشان را واگذارید، کوران راهنمایان کورانند و هرگاه کور، کور را راهنما شود، هر دو در چاه افتند. |
WHNU | αφετε αυτους τυφλοι εισιν οδηγοι τυφλων | τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται |
BYZ | αφετε αυτους οδηγοι εισιν τυφλοι τυφλων τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη αμφοτεροι εις βοθυνον πεσουνται |
4 Kommentare zu Matthäus 15
7 Volltextergebnisse zu Matthäus 15,14
- Botschafter des Heils in Christo 1853 > Es nahten aber zu Jesus... Pharisäer nicht bei weitem übersteigt, werdet ihr nicht in das Reich der Himmel eingehen“ (Mt 5,20). „Sie sind blinde Leiter der Blinden“ (Mt 15,14). „Wehe euch Gesetzgelehrten! Denn ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis weggenommen; ihr selbst seid nicht hineingegangen, und ihr habt die gehindert, ...
- Botschafter des Heils in Christo 1880 > Der feste Grund Gottes und sein Siegel - Teil 2/3... Leiter der Blinden. Und wenn ein Blinder den Anderen leitet, werden sie nicht beide in die Grube fallen? Wenigstens spricht der Herr also (Mt 15,14). Wohl werden sie als Diener betrachtet, wie wir dieses im Gleichnis von den anvertrauten Talenten in Matthäus 25,14-30 sehen. Der unnütze Knecht wird ...
- Der verheißene König und sein Reich > Kapitel 16 S. Prod'hom ... die bedeutsamen Worte: „Und er verließ sie und ging hinweg.“ Schon früher hatte der Herr zu seinen Jüngern gesagt: „Lasst sie!“ (Mt 15, 14). In was für einen Zustand kann ein Mensch doch kommen, wenn Gott ihn schließlich seinem Schicksal überlässt, nachdem Er alles irgend Mögliche getan hat, um ...
- Der zweite Brief an Timotheus > Der Dienst für Gott in den Tagen des Verfalls H. Smith ... zu oft blinde Führer der Blinden sind, und der Herr sagt: „Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, werden beide in eine Grube fallen“ (Mt 15,14). So wird es also soweit kommen, dass die Menschen durch das Abkehren von der Wahrheit zu den Fabeln hingewendet werden. Vers 5: Wenn dann der Zustand ...
- Ein Vermächtnis wird zum Appell > Ein geistliches Vermächtnis E.A. Bremicker ... sie Personen“ (Jud 16). Das Ergebnis kann nur Durcheinander sein. Wenn ein Blinder einen Blinden führt, fallen beide in die Grube (Mt 15,14). Die Ohren von der Wahrheit abkehren Vers 4: Und sie werden die Ohren von der Wahrheit abkehren, sich aber zu den Fabeln hinwenden. Mit den Ohren ...
- Ein Volk für seinen Namen (Apg. 5-7) > Stephanus - ein Zeuge Gottes Ch. Briem ... gewähren. In diesem Sinn warnte der Herr einmal Seine Jünger vor den Schriftgelehrten: „Lasst sie; sie sind blinde Leiter der Blinden“ (Mt 15,14). „Lasst sie!“ – wie erschütternd ist dieses Wort! In der Regel bestraft Gott die Sünder damit, dass Er sie hingibt, ihren Sünden zu frönen. Dabei ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > VI. Der verworfene König und sein Weg zum Königreich in Herrlichkeit M. Seibel ... So gab der Herr diesen Fragestellern anstelle eines Zeichens eine deutliche Warnung mit auf den Weg. „Sie sind blinde Leiter der Blinden“ (Mt 15,14), hatte der Herr über sie gesagt. Diese Warnung schließt Er nun in gewisser Weise mit dem Hinweis auf das Zeichen Jonas ab. „Ein böses und ...