Matthäus 13,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißigfach.
Matthäus 13,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Anderes | G243 | ἄλλος (allos) | allos |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
fiel | G4098 | {πίπτω} πέτω (piptō petō) | piptō petō |
auf | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
gute | G2570 | καλός (kalos) | kalos |
Erde | G1093 | γῆ (gē) | gē |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
gab | G1325 | δίδωμι (didōmi) | didōmi |
Frucht: | G2590 | καρπός (karpos) | karpos |
das | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
eine | G3303 | μέν (men) | men |
hundert-, | G1540 | ἑκατόν (hekaton) | hekaton |
das | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
andere | G1161 | δέ (de) | de |
sechzig-, | G1835 | ἑξήκοντα (hexēkonta) | hexēkonta |
das | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
andere | G1161 | δέ (de) | de |
dreißig | |||
fach. | G5144 | τριάκοντα (triakonta) | triakonta |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißigfach. |
ELB-CSV | Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißigfach {W. hundert … sechzig … dreißig.} . |
ELB 1932 | Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißigfältig. |
Luther 1912 | Etliches fiel auf gutes Land und trug Frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig, etliches dreißigfältig. |
New Darby (EN) | and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty. |
Old Darby (EN) | and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundred, one sixty, and one thirty. |
KJV | But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. |
Darby (FR) | Et d'autres tombèrent sur une bonne terre et produisirent du fruit, l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente. |
Dutch SV | En een ander deel viel in de goede aarde, en gaf vrucht, het een honderd-, het ander zestig-, en het ander dertigvoud. |
Persian | و برخی در زمین نیکو کاشته شده، بار آورد، بعضی صد و بعضی شصت و بعضی سی. |
WHNU | αλλα δε επεσεν επι την γην την καλην και εδιδου καρπον ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα |
BYZ | αλλα δε επεσεν επι την γην την καλην και εδιδου καρπον ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα |
9 Kommentare zu Matthäus 13
- Betrachtung über das Evangelium nach Matthäus > Kapitel 13: Ein Blick in die Zukunft – die Gleichnisse des Reiches der Himmel (J.G. Bellett)
- Betrachtung über Matthäus (Synopsis) > Kapitel 13 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Matthäus > Kapitel 13 (F.B. Hole)
- Das Reich Gottes und das Reich der Himmel > Kapitel 2 (J.A. Savage)
- Das Reich Gottes und das Reich der Himmel > Vorwort (J.A. Savage)
- Der verheißene König und sein Reich > Kapitel 13 (S. Prod'hom)
- Die Wiederkunft unseres Herrn Jesus Christus > Das Reich der Himmel und die Kirche Christi (H.C. Voorhoeve)
- Jesus Christus - mehr als ein König > V. Die Geheimnisse des Königreichs der Himmel (M. Seibel)
- Vorträge zum Matthäusevangelium > Kapitel 13 (W. Kelly)
Fragen + Antworten zu Matthäus 13,8
2 Volltextergebnisse zu Matthäus 13,8
- Die Psalmen > Psalm 147 K. Mebus ... das Wort, das „wie der Regen und der Schnee vom Himmel herabfällt“ (Jes 55,10f), um geistliche Frucht hervorkommen zu lassen (5. Mo 8,3b; Mt 13,8.23). Die hauptsächlich an ihren Wirkungen erkennbare Energie des Windes (Vers 18) veranschaulicht die lebendig machende Kraft des Heiligen Geistes, die ...
- Er lehrte sie vieles in Gleichnissen (Band 1) > Der Sämann Ch. Briem ... vorhanden. Gute Erde „Anderes aber fiel auf die gute Erde und gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißigfach“ (Mt 13,8). Wie schon früher bemerkt, zeigt der Herr in diesem Gleichnis nicht, wie es dazu kam, daß es auch »gute Erde« gibt. Auch nicht in Seiner Erklärung des ...