Johannes 9,4 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich muss die Werke dessen wirken, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
Johannes 9,4 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
IchG1691
ἐμέ (eme)
eme
mussG1163
δεῖ (dei)
dei
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
WerkeG2041
ἔργον (ergon)
ergon
dessen
wirken,G2038
ἐργάζομαι (ergazomai)
ergazomai
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
michG3165
μέ (me)
me
gesandtG3992
πέμπω (pempō)
pempō
hat,
solangeG2193
ἕως (heōs)
heōs
es
TagG2250
ἡμέρα (hēmera)
hēmera
ist;G2076
ἐστί (esti)
esti
es
kommtG2064
ἔρχομαι (erchomai)
erchomai
die
Nacht,G3571
νύξ (nux)
nux
daG3753
{ὅτε} ο {̔́τε} η {̔́τε} το τε (hote ho te hē te tō te)
hote ho te hē te tō te
niemandG3762
οὐδείς (oudeis)
oudeis
wirkenG2038
ἐργάζομαι (ergazomai)
ergazomai
kann.G1410
δύναμαι (dunamai)
dunamai

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch muss die Werke dessen wirken, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
ELB-CSVIch muss {A.l. Wir müssen.} die Werke dessen wirken, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
ELB 1932Ich muß die Werke dessen wirken, der mich gesandt hat, so lange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
Luther 1912Ich muss wirken die Werke des, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
New Darby (EN)I must work the works of him that has sent me while it is day. The night is coming, when no one can work.
Old Darby (EN)I must work the works of him that has sent me while it is day. The night is coming, when no one can work.
KJVI must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Darby (FR)Il me faut faire les oeuvres de celui qui m'a envoyé, tandis qu'il est jour; la nuit vient, en laquelle personne ne peut travailler.
Dutch SVIk moet werken de werken Desgenen, Die Mij gezonden heeft, zolang het dag is; de nacht komt, wanneer niemand werken kan.
Persian
مادامی که روز است، مرا باید به کارهای فرستنده خود مشغول باشم. شب می‌آید که در آن هیچ‌کس نمی‌تواند کاری کند.
WHNU
ημας δει εργαζεσθαι τα εργα του πεμψαντος με εως ημερα εστιν ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται εργαζεσθαι
BYZ
εμε δει εργαζεσθαι τα εργα του πεμψαντος με εως ημερα εστιν ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται εργαζεσθαι

5 Kommentare zu Johannes 9

12 Volltextergebnisse zu Johannes 9,4