Johannes 10,36 – Bibelstellenindex
Bibeltext
sagt ihr von dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: Du lästerst, weil ich sagte: Ich bin Gottes Sohn?
Johannes 10,36 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
sagt | G3004 | λέγω (legō) | legō |
ihr | G5210 | ὑμείς (humeis) | humeis |
von | |||
dem, | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
den | |||
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Vater | G3962 | πατήρ (patēr) | patēr |
geheiligt | G37 | ἁγιάζω (hagiazō) | hagiazō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
in | G1519 | εἰς (eis) | eis |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Welt | G2889 | κόσμος (kosmos) | kosmos |
gesandt | G649 | ἀποστέλλω (apostellō) | apostellō |
hat: | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
Du | |||
lästerst, | G987 | βλασφημέω (blasphēmeō) | blasphēmeō |
weil | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
ich | |||
sagte: | G2036 | ἔπω (epō) | epō |
Ich | |||
bin | G1510 | εἰμί (eimi) | eimi |
Gottes | G2316 | θεός (theos) | theos |
Sohn? | G5207 | υἱός (uihos) | uihos |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | sagt ihr von dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: Du lästerst, weil ich sagte: Ich bin Gottes Sohn? |
ELB-CSV | sagt ihr von dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: Du lästerst (weil ich sagte: Ich bin Gottes Sohn)? |
ELB 1932 | saget ihr von dem, welchen der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: Du lästerst, weil ich sagte: Ich bin Gottes Sohn? |
Luther 1912 | sprecht ihr denn zu dem, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat: „Du lästerst Gott“, darum dass ich sage: Ich bin Gottes Sohn? |
New Darby (EN) | do you say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Ŷou blaspheme, because I said, I am Son of God? |
Old Darby (EN) | do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God? |
KJV | Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? |
Darby (FR) | dites-vous à celui que le Père a sanctifié, et qu'il a envoyé dans le monde: Tu blasphèmes, parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu? |
Dutch SV | Zegt gijlieden tot Mij, Dien de Vader geheiligd en in de wereld gezonden heeft: Gij lastert God; omdat Ik gezegd heb: Ik ben Gods Zoon? |
Persian | آیا کسی را که پدر تقدیس کرده، به جهان فرستاد، بدو میگویید کفر میگویی، از آن سبب که گفتم پسر خدا هستم؟ |
WHNU | ον ο πατηρ ηγιασεν και απεστειλεν εις τον κοσμον υμεις λεγετε οτι βλασφημεις οτι ειπον υιος του θεου ειμι |
BYZ | ον ο πατηρ ηγιασεν και απεστειλεν εις τον κοσμον υμεις λεγετε οτι βλασφημεις οτι ειπον υιος του θεου ειμι |
5 Kommentare zu Johannes 10
- Betrachtung über das Evangelium nach Johannes > Kapitel 10 (J.G. Bellett)
- Betrachtung über Johannes (Synopsis) > Kapitel 10 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Johannes > Kapitel 10 (F.B. Hole)
- Einführende Vorträge zum Johannesevangelium > Kapitel 10 (W. Kelly)
- Gedanken über das Johannesevangelium > Die 3 Türen (A. van Ryn)
7 Volltextergebnisse zu Johannes 10,36
- Betrachtungen über das dritte Buch Mose > Das Heiligtum C.H. Mackintosh ... und gesalbt: ein Vorbild auf Christus als geheiligt, in die Welt gesandt und durch den Heiligen Geist gesalbt (V. 7–12; vgl. Lk 3,21.22; Joh 10,36). Dann folgt die Darbringung und Annahme des Opfers, kraft dessen Aaron und seine Söhne gemeinschaftlich gesalbt und geheiligt werden (V. 14–29): ein ...
- Botschafter des Heils in Christo 1854 > Die Heiligen nach dem Wort Gottes... eine andere ähnliche Anwendung des Wortes „heilig.“ Jedenfalls ist nicht gesagt: „ihn als einen Heiligen kennend.“ 2 Wenn Jesus sagt, Johannes 10,36: „Sprecht ihr denn zu dem, den der Vater geheiligt hat,“ – so sehen wir, dass Er zunächst abgesondert worden ist, ehe Er gesandt wurde; und daher ...
- Botschafter des Heils in Christo 1857 > Das Mitleiden Jesu... Jesus war durch den Vater geheiligt, d. h. abgesondert worden. Er hatte sich selbst geheiligt in seiner Eigenschaft als Gesandter (Joh 10,36; 17,18.19), und zwar für die Seinigen, damit auch sie Geheiligte seien in Wahrheit. Der besondere Zweck dieser Absonderung von der Welt war, die Gnade des ...
- Botschafter des Heils in Christo 1875 > Die Vollgültigkeit des Opfers Christi... Schrift stets die Bedeutung des Wörtchens „geheiligt.“ Der Herr Jesus sagt: „Mich, den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat!“ (Joh 10,36) Paulus sagt, dass das ungläubige Weib geheiligt sei durch den gläubigen Mann. Wir sind also abgesondert, und wovon? Von der Welt, von der Sünde, von ...
- Herr, Jehova, Jahwe (Der Name Jehova) A. Remmers ... Vater gesandt war, und das beweist, dass Er Sohn bei dem Vater war, ehe Er Mensch wurde (s. Joh 5,23.36.37; 6,44.57; 8,16.18; 10,36; 11,42; 12,49; 14,24; 17,3.8.18.21.23.25; 1. Joh 4,14). Schlussbemerkungen Wir haben gesehen, dass die Frage der korrekten Übertragung von JHWH, dem hebräischen ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > XI. Die abschließenden Leiden, das Kreuz und die Auferstehung M. Seibel ... erschütternder Weise zitieren. „Denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn.“ Wir lesen wohl nur ein Mal, dass der Herr so von sich gesprochen hat (Joh 10,36). Er hatte sich immer wieder „Sohn des Menschen“ genannt und anscheinend nicht oft von sich als dem Sohn Gottes gesprochen. Petrus hatte das einmal ...
- Wie konnte Christus sich noch heiligen, da er doch der vollkommen Heilige war? A. Küpfer ... So steht die Heiligung des Herrn schon in Beziehung zu Seiner Menschwerdung: "Den der Vater geheiligt und in die Welt gesandt hat" (Joh 10,36). Aber nicht nur das, oben angeführte Stelle will besagen, dass Er sich zu unseren Gunsten für Gott geheiligt und abgesondert hat, indem Er sich zu ...