Jesaja 41,1 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; lasst uns miteinander vor Gericht treten!
Jesaja 41,1 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wendet | H2790 | חרשׁ (chârash) | chârash |
euch | |||
schweigend | H2790 | חרשׁ (chârash) | chârash |
zu | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
mir, ihr | |||
Inseln; | H339 | אי ('îy) | 'îy |
und die | |||
Völkerschaften | H3816 | לאום לאם (le'ôm le'ôm) | le'ôm le'ôm |
mögen | |||
neue | H2498 | חלף (châlaph) | châlaph |
Kraft | H3581 | כּוח כּח (kôach kôach) | kôach kôach |
gewinnen; | H2498 | חלף (châlaph) | châlaph |
sie mögen | |||
herannahen, | H5066 | נגשׁ (nâgash) | nâgash |
dann | H227 | אז ('âz) | 'âz |
mögen sie | |||
reden; | H1696 | דּבר (dâbar) | dâbar |
lasst uns | |||
miteinander | H3162 | יחד (yachad) | yachad |
vor | H5066 | נגשׁ (nâgash) | nâgash |
Gericht | H4941 | משׁפּט (mishpâţ) | mishpâţ |
treten! | H7126 | קרב (qârab) | qârab |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; lasst uns miteinander vor Gericht treten! |
ELB-CSV | Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; lasst uns miteinander vor Gericht treten! |
ELB 1932 | Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; laßt uns miteinander vor Gericht treten! |
Luther 1912 | Lass die Inseln vor mir schweigen und die Völker sich stärken! Lass sie herzutreten und nun reden; lasst uns miteinander rechten! |
New Darby (EN) | Keep silence before me, islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment. |
Old Darby (EN) | Keep silence before me, islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment. |
KJV | Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. |
Darby (FR) | Faites silence devant moi, îles; et que les peuples renouvellent leur force! Qu'ils s'approchent;... alors, qu'ils parlent! Approchons ensemble en jugement! |
Dutch SV | Zwijgt voor Mij, gij eilanden! en laat de volken de kracht vernieuwen; laat ze toetreden, laat ze dan spreken; laat ons samen ten gerichte naderen. |
Persian | ای جزیرهها به حضور من خاموششوید! و قبیلهها قوّت تازه بهم رسانند! نزدیك بیایند، آنگاه تكلّم نمایند. با هم به محاكمه نزدیك بیاییم. |
WLC | הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃ |
LXX | ἐγκαινίζεσθε πρός με νῆσοι οἱ γὰρ ἄρχοντες ἀλλάξουσιν ἰσχύν ἐγγισάτωσαν καὶ λαλησάτωσαν ἅμα τότε κρίσιν ἀναγγειλάτωσαν |