Jesaja 41,20 – Bibelstellenindex

Bibeltext

damit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allzumal, dass die Hand des HERRN dieses getan und der Heilige Israels es geschaffen hat.
Jesaja 41,20 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
damitH4616
מען (ma‛an)
ma‛an
sie
sehenH7200
ראה (râ'âh)
râ'âh
und
erkennenH3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
und
zuH7760
שׂים שׂוּם (ώûm ώîym)
ώûm ώîym
HerzenH7760
שׂים שׂוּם (ώûm ώîym)
ώûm ώîym
nehmenH7760
שׂים שׂוּם (ώûm ώîym)
ώûm ώîym
und
verstehenH7919
שׂכל (ώâkal)
ώâkal
allzumal,
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
die
HandH3027
יד (yâd)
yâd
des
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
dieses
getanH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
und der
HeiligeH6918
קדשׁ קדושׁ (qâdôsh qâdôsh)
qâdôsh qâdôsh
IsraelsH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
es
geschaffenH1254
בּרא (bârâ')
bârâ'
hat.
[?]H3162
יחד (yachad)
yachad
[?]H2063
זאת (zô'th)
zô'th

Bibelübersetzungen

ELB-BKdamit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allzumal, dass die Hand des HERRN dieses getan und der Heilige Israels es geschaffen hat.
ELB-CSVdamit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allesamt, dass die Hand des HERRN dies getan und der Heilige Israels es geschaffen hat.
ELB 1932damit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allzumal, daß die Hand Jehovas dieses getan und der Heilige Israels es geschaffen hat.
Luther 1912auf dass man sehe und erkenne und merke und verstehe zumal, dass des HERRN Hand habe solches getan und der Heilige in Israel habe solches geschaffen.
New Darby (EN)that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah has done this, and the Holy One of Israel has created it.
Old Darby (EN)that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
KJVThat they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Darby (FR)afin qu'ils voient, et qu'ils sachent, et qu'ils considèrent, et qu'ils comprennent tous ensemble, que la main de l'Éternel a fait cela, et que le Saint d'Israël l'a créé.
Dutch SVOpdat zij zien, en bekennen, en overleggen, en te gelijk verstaan, dat de hand des HEEREN zulks gedaan, en dat de Heilige Israëls zulks geschapen heeft.
Persian
تا ببینند و بدانند و تفكّر نموده‌، با هم‌ تأمّل‌ نمایند كه‌ دست‌ خداوند این‌ را كرده‌ و قدّوس‌ اسرائیل‌ این‌ را ایجاد نموده‌ است‌.
WLC
לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֥י יַד־יְהוָ֖ה עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את וּקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרָאָֽהּ׃ פ
LXX
ἵνα ἴδωσιν καὶ γνῶσιν καὶ ἐννοηθῶσιν καὶ ἐπιστῶνται ἅμα ὅτι χεὶρ κυρίου ἐποίησεν ταῦτα πάντα καὶ ὁ ἅγιος τοῦ ισραηλ κατέδειξεν

1 Volltextergebnis zu Jesaja 41,20