Jesaja 41,20 – Bibelstellenindex
Bibeltext
damit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allzumal, dass die Hand des HERRN dieses getan und der Heilige Israels es geschaffen hat.
Jesaja 41,20 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
damit | H4616 | מען (ma‛an) | ma‛an |
sie | |||
sehen | H7200 | ראה (râ'âh) | râ'âh |
und | |||
erkennen | H3045 | ידע (yâda‛) | yâda‛ |
und | |||
zu | H7760 | שׂים שׂוּם (ώûm ώîym) | ώûm ώîym |
Herzen | H7760 | שׂים שׂוּם (ώûm ώîym) | ώûm ώîym |
nehmen | H7760 | שׂים שׂוּם (ώûm ώîym) | ώûm ώîym |
und | |||
verstehen | H7919 | שׂכל (ώâkal) | ώâkal |
allzumal, | |||
dass | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
die | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
des | |||
HERRN | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
dieses | |||
getan | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
und der | |||
Heilige | H6918 | קדשׁ קדושׁ (qâdôsh qâdôsh) | qâdôsh qâdôsh |
Israels | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
es | |||
geschaffen | H1254 | בּרא (bârâ') | bârâ' |
hat. | |||
[?] | H3162 | יחד (yachad) | yachad |
[?] | H2063 | זאת (zô'th) | zô'th |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | damit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allzumal, dass die Hand des HERRN dieses getan und der Heilige Israels es geschaffen hat. |
ELB-CSV | damit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allesamt, dass die Hand des HERRN dies getan und der Heilige Israels es geschaffen hat. |
ELB 1932 | damit sie sehen und erkennen und zu Herzen nehmen und verstehen allzumal, daß die Hand Jehovas dieses getan und der Heilige Israels es geschaffen hat. |
Luther 1912 | auf dass man sehe und erkenne und merke und verstehe zumal, dass des HERRN Hand habe solches getan und der Heilige in Israel habe solches geschaffen. |
New Darby (EN) | that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah has done this, and the Holy One of Israel has created it. |
Old Darby (EN) | that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. |
KJV | That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. |
Darby (FR) | afin qu'ils voient, et qu'ils sachent, et qu'ils considèrent, et qu'ils comprennent tous ensemble, que la main de l'Éternel a fait cela, et que le Saint d'Israël l'a créé. |
Dutch SV | Opdat zij zien, en bekennen, en overleggen, en te gelijk verstaan, dat de hand des HEEREN zulks gedaan, en dat de Heilige Israëls zulks geschapen heeft. |
Persian | تا ببینند و بدانند و تفكّر نموده، با هم تأمّل نمایند كه دست خداوند این را كرده و قدّوس اسرائیل این را ایجاد نموده است. |
WLC | לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֥י יַד־יְהוָ֖ה עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את וּקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרָאָֽהּ׃ פ |
LXX | ἵνα ἴδωσιν καὶ γνῶσιν καὶ ἐννοηθῶσιν καὶ ἐπιστῶνται ἅμα ὅτι χεὶρ κυρίου ἐποίησεν ταῦτα πάντα καὶ ὁ ἅγιος τοῦ ισραηλ κατέδειξεν |