Apostelgeschichte 13,23 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Aus dessen Nachkommen hat Gott nach Verheißung dem Israel als Erretter Jesus gebracht,
Apostelgeschichte 13,23 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
AusG575
ἀπό (apo)
apo
dessenG5127
τούτου (toutou)
toutou
Nachkommen hat
GottG2316
θεός (theos)
theos
nachG2596
κατά (kata)
kata
VerheißungG1860
ἐπαγγελία (epaggelia)
epaggelia
dem
IsraelG2474
Ἰσραήλ (Israēl)
Israēl
alsG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ErretterG4990
σωτήρ (sōtēr)
sōtēr
JesusG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
gebracht,G71
ἄγω (agō)
agō
[?]G4690
σπέρμα (sperma)
sperma

Bibelübersetzungen

ELB-BKAus dessen Nachkommen hat Gott nach Verheißung dem Israel als Erretter {O. Heiland} Jesus gebracht,
ELB-CSVAus dessen Geschlecht hat Gott nach Verheißung dem Israel als Erretter Jesus gebracht,
ELB 1932Aus dessen Samen hat Gott nach Verheißung dem Israel als Erretter {O. Heiland} Jesum gebracht,
Luther 1912Aus dieses Samen hat Gott, wie er verheißen hat, kommen lassen Jesum, dem Volk Israel zum Heiland;
New Darby (EN)Of this man’s seed according to promise has God brought to Israel a Savior, Jesus;
Old Darby (EN)Of this man's seed according to promise has God brought to Israel a Saviour, Jesus;
KJVOf this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
Darby (FR)De la semence de cet homme, Dieu, selon sa promesse, a amené à Israël un Sauveur, Jésus,
Dutch SVVan het zaad dezes heeft God Israël, naar de belofte, verwekt den Zaligmaker Jezus;
Persian
و از ذریّت او خدا برحسب وعده، برای اسرائیل نجات‌دهنده‌ای، یعنی عیسی را آورد،
WHNU
τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγαγεν τω ισραηλ σωτηρα ιησουν
BYZ
τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγαγεν τω ισραηλ σωτηριαν

4 Kommentare zu Apostelgeschichte 13

4 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 13,23