5. Mose 5,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Du sollst keine anderen Götter haben neben mir.
5. Mose 5,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Du sollst
keineH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
anderenH312
אחר ('achêr)
'achêr
GötterH430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
habenH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
neben[H5921
H6440]
על (‛al)
פּנים (pânîym)
‛al
pânîym
mir.

Bibelübersetzungen

ELB-BKDu sollst keine anderen Götter haben neben mir {Eig. zu meinem Angesicht hinzu} .
ELB-CSVDu sollst keine anderen Götter haben neben mir {Eig. zu meinem Angesicht hinzu.} .
ELB 1932Du sollst keine anderen Götter haben neben mir {Eig. zu meinem Angesicht hinzu} . -
Luther 1912Du sollst keine anderen Götter haben vor mir.
New Darby (EN)Ŷou shall have no other gods before me.
Old Darby (EN)Thou shalt have no other gods before me.
KJVThou shalt have none other gods before me.
Darby (FR)Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
Dutch SVGij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben.
Persian
تو را به‌ حضور من‌ خدایان‌ دیگر نباشند.
WLC
לֹ֣א יִהְיֶ֥ה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃
LXX
οὐκ ἔσονταί σοι θεοὶ ἕτεροι πρὸ προσώπου μου

1 Kommentar zu 5. Mose 5

Fragen + Antworten zu 5. Mose 5,7

3 Volltextergebnisse zu 5. Mose 5,7