Suchergebnisse – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
Es wurden 45524 Vorkommen in 22455 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 727 von 899.
Lk. 12,30
Lk. 12,30
dennallem trachten die Nationen der Welt ; euer Vater aber weiß , dass ihr dieses bedürft. nach diesem
Lk. 12,33
Lk. 12,33
VerkauftAlmosen ; macht euch Geldbeutel , die nicht veralten , einen Schatz , unvergänglich {O. der nicht abnimmt}, in den Himmeln , wo kein Dieb sich naht und keine Motte zerstört. eure Habe und gebt
Lk. 12,34
Lk. 12,34
Dennauch euer Herz sein . wo euer Schatz ist , da wird
Lk. 12,36
Lk. 12,36
undauf ihren Herrn warten , wann irgend er aufbrechen1 mag von der Hochzeit , damit , wenn er kommt und anklopft , sie ihm sogleich aufmachen. ihr , seid Menschen gleich , die
Lk. 12,37
Lk. 12,37
Glückseligauch V. 38 usw.}, die der Herr , wenn er kommt , wachend finden wird! Wahrlich , ich sage euch : Er wird sich umgürten und sie sich zu Tisch legen lassen und wird hinzutreten und sie bedienen . jene Knechte {O. Sklaven; so
Lk. 12,39
Lk. 12,39
Diesaber erkennt : Wenn der Hausherr gewusst hätte, zu der Stunde der Dieb kommen würde, so hätte er gewacht und nicht erlaubt, dass sein Haus durchgraben würde .
Lk. 12,40
Lk. 12,40
Auch ihr [nun], seid bereit ! Denn in der Stunde , in der ihr es nicht meint , kommt der Sohn des Menschen .
Lk. 12,41
Lk. 12,41
Petrus aber sprach zu ihm: Herr , sagst du dieses Gleichnis zu uns oder auch zu allen ?
Lk. 12,42
Lk. 12,42
Der Herr aber sprach : Wer ist nun der treue und kluge Verwalter , den der Herr über sein Gesinde setzen wird, um ihm die zugemessene Speise zu geben zur rechten Zeit?
Lk. 12,45
Lk. 12,45
Wennaber jener Knecht in seinem Herzen sagt : Mein Herr verzieht zu kommen , und anfängt , die Knechte und Mägde zu schlagen und zu essen und zu trinken und sich zu berauschen ,
Lk. 12,46
Lk. 12,46
so wird deran einem Tag , an dem er es nicht erwartet , und in einer Stunde , die er nicht weiß , und wird ihn entzweischneiden und ihm sein Teil setzen mit den Untreuen2. Herr jenes Knechtes kommen
Lk. 12,47
Lk. 12,47
Jeneraber , der den Willen seines Herrn wusste und sich nicht bereitet , noch nach seinem Willen getan hat, wird mit vielen Schlägen geschlagen werden ; Knecht
Lk. 12,48
Lk. 12,48
weraber nicht wusste, aber getan hat, was der Schläge wert ist, wird mit wenigen geschlagen werden. Jedem aber, dem viel gegeben ist – viel wird von ihm verlangt werden ; und wem man viel anvertraut hat, vom dem wird man desto mehr fordern. ihn
Lk. 12,49
Lk. 12,49
Ich bin gekommenauf die Erde zu werfen ; und was will ich, wenn es schon angezündet ist ? , Feuer
Lk. 12,50
Lk. 12,50
Ich habeaber eine Taufe , womit ich getauft werden muss, und wie bin ich beengt , bis sie vollbracht ist!
Lk. 12,51
Lk. 12,51
Denkt ihr, dassauf der Erde zu geben ? Nein , sage ich euch , sondern vielmehr Entzweiung . ich gekommen sei, Frieden
Lk. 12,52
Lk. 12,52
Dennan fünf in einem Haus entzweit sein ; drei werden mit zwei und zwei mit drei entzweit sein : es werden von nun
Lk. 12,54
Lk. 12,54
Er sprach aber auch zu den Volksmengen : Wennaufsteigen seht , so sagt ihr sogleich : Ein Regenguss kommt ; und es geschieht so . ihr eine Wolke von Westen
Lk. 12,56
Lk. 12,56
HeuchlerAngesicht der Erde und des Himmels wisst ihr zu beurteilen ; wie aber ist es, dass ihr diese Zeit nicht beurteilt ? ! Das
Lk. 12,57
Lk. 12,57
Warumaber auch richtet ihr von euch selbst nicht , was recht ist?
Lk. 12,58
Lk. 12,58
Dennanderswo} vor die Obrigkeit {Eig. zum Archonten} gehst , so gib dir auf dem Weg Mühe , von ihr loszukommen , damit sie dich nicht etwa zu dem Richter hinschleppe ; und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener überliefern , und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis werfen . wenn du mit deiner Gegenpartei {O. deinem Widersacher; wie
Lk. 12,59
Lk. 12,59
Ich sageauch den letzten Cent3 bezahlt hast. dir : Du wirst nicht von dort herauskommen , bis du
Lk. 13,1
Lk. 13,1
In dieser Zeit waren aber einige gegenwärtig, die ihm von den Galiläern berichteten , deren Blut Pilatus mit ihren Schlachtopfern vermischt hatte.
Lk. 13,2
Lk. 13,2
Und er antwortete und sprach zu ihnen : Meintallen Galiläern Sünder waren , weil sie so etwas erlitten haben? ihr, dass diese Galiläer vor
Lk. 13,3
Lk. 13,3
Neinalle ebenso umkommen . , sage ich euch , sondern wenn ihr nicht Buße tut , werdet ihr
Fußnoten
pro Seite