Suchergebnisse – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
Es wurden 22014 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 710 von 881.
Lk. 12,32
Lk. 12,32
Fürchte wohlgefallen , euch das Reich zu geben . dich nicht , du kleine Herde , denn es hat eurem Vater
Lk. 12,33
Lk. 12,33
Verkauft1, in den Himmeln , wo kein Dieb sich naht und keine Motte zerstört. eure Habe und gebt Almosen ; macht euch Geldbeutel , die nicht veralten , einen Schatz , unvergänglich
Lk. 12,34
Lk. 12,34
Denn wo euer Schatz ist , da wird auch euer Herz sein .
Lk. 12,36
Lk. 12,36
und warten , wann irgend er aufbrechen2 mag von der Hochzeit , damit , wenn er kommt und anklopft , sie ihm sogleich aufmachen. ihr , seid Menschen gleich , die auf ihren Herrn
Lk. 12,37
Lk. 12,37
Glückselig3, die der Herr , wenn er kommt , wachend finden wird! Wahrlich , ich sage euch : Er wird sich umgürten und sie sich zu Tisch legen lassen und wird hinzutreten und sie bedienen . jene Knechte
Lk. 12,38
Lk. 12,38
Und wenn er in der zweiten Wache kommt und in der dritten Wache kommt und findet sie so – glückselig sind jene [Knechte]!
Lk. 12,39
Lk. 12,39
Dies Wenn der Hausherr gewusst hätte, zu der Stunde der Dieb kommen würde, so hätte er gewacht und nicht erlaubt, dass sein Haus durchgraben würde . aber erkennt :
Lk. 12,42
Lk. 12,42
Der Herr aber sprach : Wer ist nun der treue und kluge Verwalter , den der Herr über sein Gesinde setzen wird, um ihm die zugemessene Speise zu geben zur rechten Zeit?
Lk. 12,43
Lk. 12,43
Glückselig wenn er kommt , damit beschäftigt finden wird! jener Knecht , den sein Herr ,
Lk. 12,44
Lk. 12,44
In Wahrheit sage ich euch , dass er ihn über seine ganze Habe setzen wird.
Lk. 12,45
Lk. 12,45
Wenn aber jener Knecht in seinem Herzen sagt : Mein Herr verzieht zu kommen , und anfängt , die Knechte und Mägde zu schlagen und zu essen und zu trinken und sich zu berauschen ,
Lk. 12,46
Lk. 12,46
so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tag , an dem er es nicht erwartet , und in einer Stunde , die er nicht weiß , und wird ihn entzweischneiden und ihm sein Teil setzen mit den Untreuen4.
Lk. 12,47
Lk. 12,47
Jener Willen seines Herrn wusste und sich nicht bereitet , noch nach seinem Willen getan hat, wird mit vielen Schlägen geschlagen werden ; Knecht aber , der den
Lk. 12,48
Lk. 12,48
wer ihn aber nicht wusste, aber getan hat, was der Schläge wert ist, wird mit wenigen geschlagen werden. Jedem aber, dem viel gegeben ist – viel wird von ihm verlangt werden ; und wem man viel anvertraut hat, vom dem wird man desto mehr fordern.
Lk. 12,49
Lk. 12,49
Ich bin gekommen werfen ; und was will ich, wenn es schon angezündet ist ? , Feuer auf die Erde zu
Lk. 12,50
Lk. 12,50
Ich habe womit ich getauft werden muss, und wie bin ich beengt , bis sie vollbracht ist! aber eine Taufe ,
Lk. 12,52
Lk. 12,52
Denn werden von nun an fünf in einem Haus entzweit sein ; drei werden mit zwei und zwei mit drei entzweit sein : es
Lk. 12,54
Lk. 12,54
Er sprach aber auch zu den Volksmengen : Wenn ihr eine Wolke von Westen aufsteigen seht , so sagt ihr sogleich : Ein Regenguss kommt ; und es geschieht so .
Lk. 12,55
Lk. 12,55
Und wenn ihr den Südwind wehen seht, so sagt ihr: Es wird Hitze geben ; und es geschieht .
Lk. 12,56
Lk. 12,56
Heuchler wisst ihr zu beurteilen ; wie aber ist es, dass ihr diese Zeit nicht beurteilt ? ! Das Angesicht der Erde und des Himmels
Lk. 12,57
Lk. 12,57
Warum aber auch richtet ihr von euch selbst nicht , was recht ist?
Lk. 12,58
Lk. 12,58
Denn wenn du mit deiner Gegenpartei {O. deinem Widersacher; wie anderswo} vor die Obrigkeit5 gehst , so gib dir auf dem Weg Mühe , von ihr loszukommen , damit sie dich nicht etwa zu dem Richter hinschleppe ; und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener überliefern , und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis werfen .
Lk. 12,59
Lk. 12,59
Ich sage wirst nicht von dort herauskommen , bis du auch den letzten Cent { W. Lepton; die kleinste Geldmünze, die damals im Umlauf war} bezahlt hast. dir : Du
Lk. 13,1
Lk. 13,1
In dieser Zeit waren aber einige gegenwärtig, die ihm von den Galiläern berichteten , deren Blut Pilatus mit ihren Schlachtopfern vermischt hatte.
Lk. 13,2
Lk. 13,2
Und er antwortete und sprach zu ihnen : Meint waren , weil sie so etwas erlitten haben? ihr, dass diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder
Fußnoten
pro Seite