Jesaja 52,14 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wie sich viele über dich entsetzt haben, – so entstellt war sein Aussehen, mehr als irgendeines Mannes, und seine Gestalt, mehr als der Menschenkinder –
Jesaja 52,14 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
WieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
sich
vieleH7227
רב (rab)
rab
überH5921
על (‛al)
‛al
dich
entsetztH8074
שׁמם (shâmêm)
shâmêm
haben, –
soH3651
כּן (kên)
kên
entstelltH4893
משׁחת משׁחת (mishchâth moshchâth)
mishchâth moshchâth
war sein
Aussehen,H4758
מראה (mar'eh)
mar'eh
mehr
alsH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
irgendeines
Mannes,H376
אישׁ ('îysh)
'îysh
und seine
Gestalt,H8389
תּאר (tô'ar)
tô'ar
mehr
alsH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
der
Menschenkinder[H1121
H120]
בּן (bên)
אדם ('âdâm)
bên
'âdâm

Bibelübersetzungen

ELB-BKWie sich viele über dich entsetzt haben, – so entstellt war sein Aussehen, mehr als irgendeines Mannes, und seine Gestalt, mehr als der Menschenkinder –
ELB-CSVWie sich viele über dich entsetzt haben – so entstellt war sein Aussehen, mehr als irgendeines Mannes, und seine Gestalt, mehr als der Menschenkinder –,
ELB 1932Gleichwie sich viele über dich entsetzt haben, - so entstellt war sein Aussehen, mehr als irgend eines Mannes, und seine Gestalt, mehr als der Menschenkinder -
Luther 1912Gleichwie sich viele an dir ärgern werden, weil seine Gestalt hässlicher ist denn anderer Leute und sein Ansehen denn der Menschenkinder,
New Darby (EN)As many were astonished at ŷou—his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men
Old Darby (EN)As many were astonished at thee--his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men
KJVAs many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
Darby (FR)Comme beaucoup ont été stupéfaits en te voyant, -tellement son visage était défait plus que celui d'aucun homme, et sa forme, plus que celle d'aucun fils d'homme,
Dutch SVGelijk als velen zich over u ontzet hebben, alzo verdorven was Zijn gelaat, meer dan van iemand, en Zijn gedaante, meer dan van andere mensenkinderen;
Persian
چنانكه‌ بسیاری‌ از تو در عجب‌ بودند (از آن‌ جهت‌ كه‌ منظر او از مردمان‌ و صورت‌ او از بنی‌آدم‌ بیشتر تباه‌ گردیده‌ بود).
WLC
כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ רַבִּ֔ים כֵּן־מִשְׁחַ֥ת מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲרֹ֖ו מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
LXX
ὃν τρόπον ἐκστήσονται ἐπὶ σὲ πολλοί οὕτως ἀδοξήσει ἀπὸ ἀνθρώπων τὸ εἶδός σου καὶ ἡ δόξα σου ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων

15 Volltextergebnisse zu Jesaja 52,14