Jesaja 50,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Nahe ist der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? Lasst uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache gegen mich? Er trete her zu mir!
Jesaja 50,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Nahe | H7138 | קרב קרוב (qârôb qârôb) | qârôb qârôb |
ist der mich | |||
rechtfertigt: | H6663 | צדק (tsâdaq) | tsâdaq |
Wer | H4310 | מי (mîy) | mîy |
will | |||
mit | H854 | את ('êth) | 'êth |
mir | |||
rechten? | H7378 | רוּב ריבo (rîyb rûb) | rîyb rûb |
Lasst uns | |||
zusammen | H3162 | יחד (yachad) | yachad |
hintreten! | H5975 | עמד (‛âmad) | ‛âmad |
Wer | H4310 | מי (mîy) | mîy |
hat eine | |||
Rechtssache | [H1167 H4941] | בּעל (ba‛al) משׁפּט (mishpâţ) | ba‛al mishpâţ |
gegen mich? Er | |||
trete | H5066 | נגשׁ (nâgash) | nâgash |
her | H5066 | נגשׁ (nâgash) | nâgash |
zu | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
mir! |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Nahe ist der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? Lasst uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache gegen mich? Er trete her zu mir! |
ELB-CSV | Nahe ist, der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? Lasst uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache gegen mich? Er trete her zu mir! |
ELB 1932 | Nahe ist der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? laßt uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache wider mich? er trete her zu mir! |
Luther 1912 | Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Lasst uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir! |
New Darby (EN) | He is near that justifies me: who will contend with me? let us stand together; who is my adverse party? let him draw near unto me. |
Old Darby (EN) | He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me. |
KJV | He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. {mine…: Heb. the master of my cause?} |
Darby (FR) | Celui qui me justifie est proche: qui contestera avec moi? -tenons-nous là ensemble. Qui plaidera contre moi en jugement? -qu'il s'approche de moi! |
Dutch SV | Hij is nabij, Die Mij rechtvaardigt, wie zal met Mij twisten? Laat ons te zamen staan; wie heeft een rechtzaak tegen Mij? hij kome herwaarts tot Mij. |
Persian | آنكه مرا تصدیق میكند نزدیك است. پس كیست كه با من مخاصمه نماید تا با هم بایستیم و كیست كه بر من دعوی نماید پس او نزدیك من بیاید؟ |
WLC | קָרֹוב֙ מַצְדִּיקִ֔י מִֽי־יָרִ֥יב אִתִּ֖י נַ֣עַמְדָה יָּ֑חַד מִֽי־בַ֥עַל מִשְׁפָּטִ֖י יִגַּ֥שׁ אֵלָֽי׃ |
LXX | ὅτι ἐγγίζει ὁ δικαιώσας με τίς ὁ κρινόμενός μοι ἀντιστήτω μοι ἅμα καὶ τίς ὁ κρινόμενός μοι ἐγγισάτω μοι |
1 Kommentar zu Jesaja 50
7 Volltextergebnisse zu Jesaja 50,8
- Bemerkungen zum Epheserbrief > Kapitel 3 J.N. Darby ... falls wir die Kirche im Alten Testament finden wollen, müssen wir Christus Selbst suchen und sie in Ihm sehen. Blicke zum Beispiel auf Jesaja 50, 8–9 – „Nahe ist, der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? laßt uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache wider mich? er trete her zu mir! ...
- Botschafter des Heils in Christo 1881 > Christus, der Mittelpunkt - Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu zu versammeln? - Teil 2/2... durch das Vergießen seines kostbaren Blutes das Lösegeld für sie bezahlt hat, ist Er aus den Toten auferweckt und gerechtfertigt worden (Jes 50,8). Und alles dieses für uns: „Er ist unserer Rechtfertigung wegen auferweckt“ (Röm 4,25). Wir werden betrachtet als gestorben mit Ihm, auferweckt mit ...
- Christus, der Mittelpunkt... ist und mit Geben Seines kostbaren Blutes das Lösegeld für sie bezahlt hat, ist Er aus den Toten auferweckt und gerechtfertigt worden (Jes 50,8). Und alles dies für uns: „Er ist unserer Rechtfertigung wegen auferweckt worden“ (Röm 4,25). Wir werden betrachtet als gestorben mit Ihm, auferweckt ...
- Die Psalmen > Psalm 119 K. Mebus ... Dichter verharrte bei seiner Überzeugung: „Du bist nahe, HERR; und alle deine Gebote sind Wahrheit“ (Vers 151; Ps 85,10; Jes 50,8; Phil 4,5b.6). Die Gegenwart des HERRN wurde von den Feinden genauso geleugnet wie die Wahrheit des heiligen Wortes. Darum würde der HERR zugunsten Seines Knechtes vor ...
- Die Psalmen > Psalm 22 K. Mebus ... „Wer will mit mir rechten? Lasst uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache gegen mich? Er trete her zu mir!“ (prophetisch in Jes 50,8). Das ganze Leben Jesu erfüllte die Ansprüche Gottes an einen gerechten Menschen: „Du hast mich geläutert – nichts fandest du“ (Ps 17,3). Er war als ...
- Die Psalmen > Psalm 69 K. Mebus ... der Heiligen Schriften sagten Ihm, dass Sein Gott Ihn zum vorherbestimmten Zeitpunkt auf wunderbare Weise rechtfertigen werde (Jes 50,8.9). Gott würde Sich entsprechend Seiner Verheißung in Treue und Wahrheit zu Ihm bekennen und Sein Gebet nach der Größe Seiner Erbarmungen beantworten. ...
- Gerechtfertigt aus Glauben > Kapitel 8 R. Brockhaus ... Wer will mit mir rechten? ... Siehe, der Herr, Jehova, wird mir helfen; wer ist es, der mich für schuldig erklären könnte?“ (Jes 50,8+9) – wird hier durch den Apostel den Gläubigen in den Mund gelegt. Welch eine wunderbare, gesegnete Einsmachung! Aber mehr noch. Nicht nur rechtfertigt ...