Hiob 25,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Sind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
Hiob 25,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
SindH3426
ישׁ (yêsh)
yêsh
seine
ScharenH1416
גּדוּד (gedûd)
gedûd
zu
zählen?H4557
מספּר (mispâr)
mispâr
Und
überH5921
על (‛al)
‛al
wemH4310
מי (mîy)
mîy
erhebtH6965
קוּם (qûm)
qûm
sich
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
sein
Licht?H216
אור ('ôr)
'ôr

Bibelübersetzungen

ELB-BKSind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
ELB-CSVSind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
ELB 1932Sind seine Scharen zu zählen? und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
Luther 1912Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?
New Darby (EN)Is there any number of his troops? and upon whom does not his light arise?
Old Darby (EN)Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?
KJVIs there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Darby (FR)Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Dutch SVIs er een getal Zijner benden? En over wien staat Zijn licht niet op?
Persian
آیا افواج‌ او شمرده‌ می‌شود و كیست‌ كه‌ نور او بر وی‌ طلوع‌ نمی‌كند؟
WLC
הֲיֵ֣שׁ מִ֭סְפָּר לִגְדוּדָ֑יו וְעַל־מִ֝֗י לֹא־יָק֥וּם אֹורֵֽהוּ׃
LXX
μὴ γάρ τις ὑπολάβοι ὅτι ἔστιν παρέλκυσις πειραταῖς ἐπὶ τίνας δὲ οὐκ ἐπελεύσεται ἔνεδρα παρ' αὐτοῦ