Hesekiel 27,36 – Bibelstellenindex
Bibeltext
die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken bist du geworden und bist dahin auf ewig!
Hesekiel 27,36 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
die | |||
Händler | H5503 | סחר (sâchar) | sâchar |
unter den | |||
Völkern | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
zischen | H8319 | שׁרק (shâraq) | shâraq |
über | H5921 | על (‛al) | ‛al |
dich. Ein | |||
Schrecken | H1091 | בּלּהה (ballâhâh) | ballâhâh |
bist du | |||
geworden | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
und bist | |||
dahin | H369 | אין ('ayin) | 'ayin |
auf ewig! | |||
[?] | H5704 | עד (‛ad) | ‛ad |
[?] | H5769 | עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm) | ‛ôlâm ‛ôlâm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken {Eig. Schrecknisse; so auch Kap. 28,19} bist du geworden und bist dahin auf ewig! |
ELB-CSV | die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken {Eig. Schrecknisse.} bist du geworden und bist dahin in Ewigkeit! |
ELB 1932 | die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken {Eig. Schrecknisse; so auch Kap. 28,19} bist du geworden, und bist dahin auf ewig! |
Luther 1912 | Die Kaufleute in den Ländern pfeifen dich an, dass du so plötzlich untergegangen bist und nicht mehr aufkommen kannst. |
New Darby (EN) | The merchants among the peoples hiss at ŷou; ŷou are become a terror, and ŷou will never be any more. |
Old Darby (EN) | The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more. |
KJV | The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more. {a terror: Heb. terrors} {never…: Heb. shalt not be for ever} |
Darby (FR) | Les marchands parmi les peuples ont sifflé sur toi; tu es devenue une terreur, et tu ne seras plus, à jamais. |
Dutch SV | De handelaars onder de volken fluiten u aan; gij zijt een grote schrik geworden, en zult er niet meer zijn tot in eeuwigheid. |
Persian | تجّار قومها بر تو صفیر میزنند و تو محّل دهشت گردیده، دیگر تا به ابد نخواهی بود.» |
WLC | סֹֽחֲרִים֙ בָּ֣עַמִּ֔ים שָׁרְק֖וּ עָלָ֑יִךְ בַּלָּהֹ֣ות הָיִ֔ית וְאֵינֵ֖ךְ עַד־עֹולָֽם׃ ס |
LXX | ἔμποροι ἀπὸ ἐθνῶν ἐσύρισάν σε ἀπώλεια ἐγένου καὶ οὐκέτι ἔσῃ εἰς τὸν αἰῶνα |