Hesekiel 27,36 – Bibelstellenindex

Bibeltext

die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken bist du geworden und bist dahin auf ewig!
Hesekiel 27,36 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
die
HändlerH5503
סחר (sâchar)
sâchar
unter den
VölkernH5971
עם (‛am)
‛am
zischenH8319
שׁרק (shâraq)
shâraq
überH5921
על (‛al)
‛al
dich. Ein
SchreckenH1091
בּלּהה (ballâhâh)
ballâhâh
bist du
gewordenH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
und bist
dahinH369
אין ('ayin)
'ayin
auf ewig!
[?]H5704
עד (‛ad)
‛ad
[?]H5769
עלם עולם (‛ôlâm ‛ôlâm)
‛ôlâm ‛ôlâm

Bibelübersetzungen

ELB-BKdie Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken {Eig. Schrecknisse; so auch Kap. 28,19} bist du geworden und bist dahin auf ewig!
ELB-CSVdie Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken {Eig. Schrecknisse.} bist du geworden und bist dahin in Ewigkeit!
ELB 1932die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken {Eig. Schrecknisse; so auch Kap. 28,19} bist du geworden, und bist dahin auf ewig!
Luther 1912Die Kaufleute in den Ländern pfeifen dich an, dass du so plötzlich untergegangen bist und nicht mehr aufkommen kannst.
New Darby (EN)The merchants among the peoples hiss at ŷou; ŷou are become a terror, and ŷou will never be any more.
Old Darby (EN)The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
KJVThe merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more. {a terror: Heb. terrors} {never…: Heb. shalt not be for ever}
Darby (FR)Les marchands parmi les peuples ont sifflé sur toi; tu es devenue une terreur, et tu ne seras plus, à jamais.
Dutch SVDe handelaars onder de volken fluiten u aan; gij zijt een grote schrik geworden, en zult er niet meer zijn tot in eeuwigheid.
Persian
تجّار قوم‌ها بر تو صفیر می‌زنند و تو محّل‌ دهشت‌ گردیده‌، دیگر تا به‌ ابد نخواهی‌ بود.»
WLC
סֹֽחֲרִים֙ בָּ֣עַמִּ֔ים שָׁרְק֖וּ עָלָ֑יִךְ בַּלָּהֹ֣ות הָיִ֔ית וְאֵינֵ֖ךְ עַד־עֹולָֽם׃ ס
LXX
ἔμποροι ἀπὸ ἐθνῶν ἐσύρισάν σε ἀπώλεια ἐγένου καὶ οὐκέτι ἔσῃ εἰς τὸν αἰῶνα

1 Volltextergebnis zu Hesekiel 27,36