Hesekiel 27,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wedan und Jawan von Usal zahlten bearbeitetes Eisen für deinen Absatz; Kassia und Würzrohr waren für deinen Tauschhandel.
Hesekiel 27,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wedan | H2051 | ודן (vedân) | vedân |
und | |||
Jawan | H3120 | יון (yâvân) | yâvân |
von | |||
Usal | H187 | אוּזל ('ûzâl) | 'ûzâl |
zahlten | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
bearbeitetes | H6219 | עשׁות (‛âshôth) | ‛âshôth |
Eisen | H1270 | בּרזל (barzel) | barzel |
für deinen Absatz; | |||
Kassia | H6916 | קדּה (qiddâh) | qiddâh |
und | |||
Würzrohr | H7070 | קנה (qâneh) | qâneh |
waren | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
für deinen | |||
Tauschhandel. | H4627 | מערב (ma‛ărâb) | ma‛ărâb |
[?] | H5801 | עזּבון (‛izzâbôn) | ‛izzâbôn |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wedan und Jawan von Usal zahlten bearbeitetes Eisen für deinen Absatz; Kassia und Würzrohr waren für deinen Tauschhandel. |
ELB-CSV | Wedan und Jawan {Viell. griech. Kolonie in Arabien.} von Usal zahlten bearbeitetes Eisen für deine Waren; Kassia und Würzrohr waren für deinen Tauschhandel. |
ELB 1932 | Wedan und Jawan von Usal zahlten bearbeitetes Eisen für deinen Absatz; Kassia und Würzrohr waren für deinen Tauschhandel. |
Luther 1912 | Dan und Javan und Mehusal haben auch auf deine Märkte gebracht Eisenwerk, Kassia und Kalmus, dass du damit handeltest. |
New Darby (EN) | Vedan and Javan of Uzal traded in ŷour markets: wrought iron, cassia, and calamus were in ŷour traffic. |
Old Darby (EN) | Vedan and Javan of Uzal traded in thy markets: wrought iron, cassia, and calamus were in thy traffic. |
KJV | Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market. {going…: or, Meuzal} |
Darby (FR) | Vedan, et Javan d'Uzal, fournissaient tes marchés de fer ouvragé; la casse et le roseau aromatique étaient dans ton trafic. |
Dutch SV | Ook leverden Dan en Javan, de omreizer, op uw markten; glad ijzer, kassie en kalmus was in uw onderlingen koophandel. |
Persian | وَدان و یاوان ریسمان به عوض بضاعت تو میدادند. آهن مصنوع و سلیخه و قصب الذرّیره از متاعهای تو بود. |
WLC | וְדָ֤ן וְיָוָן֙ מְאוּזָּ֔ל בְּעִזְבֹונַ֖יִךְ נָתָ֑נּוּ בַּרְזֶ֤ל עָשֹׁות֙ קִדָּ֣ה וְקָנֶ֔ה בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ הָיָֽה׃ |
LXX | καὶ οἶνον εἰς τὴν ἀγοράν σου ἔδωκαν ἐξ ασηλ σίδηρος εἰργασμένος καὶ τροχὸς ἐν τῷ συμμίκτῳ σού ἐστιν |
2 Volltextergebnisse zu Hesekiel 27,19
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 16: Das Salböl S. Ridout ... Kassia – vollkommene Treue Das Wort Kassia wird an nur noch einer weiteren Stelle verwendet, und auch dort steht es neben dem Würzrohr (Hes 27,19). Es zählt dort zu den Dingen, mit denen Aram (Syrien) Tauschhandel betreibt: Die Welt möchte mit den Vortrefflichkeiten Christi Handel betreiben, und ...
- Verborgene Schönheiten für den Glaubenden > Die Kostbarkeit Christi in den Bildern des Salböls und des Räucherwerks O. Schäfer ... so oft wie Myrrhe und auch nicht einmal so oft wie Würzrohr und Zimmet erwähnt, außer in unserer Stelle und in Psalm 45,8 nur noch in Hes 27,19 (als einen der Gegenstände des Tauschhandels der Handelsstadt Tyrus). 12 Aloe weist auf den Wohlgeruch hin, der aus dem Tode Christi hervorgeht (vgl. ...