5. Mose 8,17 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und du in deinem Herzen sprichst: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen geschafft!
5. Mose 8,17 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und du in deinem | |||
Herzen | H3824 | לבב (lêbâb) | lêbâb |
sprichst: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Meine | |||
Kraft | H3581 | כּוח כּח (kôach kôach) | kôach kôach |
und die | |||
Stärke | H6108 | עצם (‛ôtsem) | ‛ôtsem |
meiner | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
hat mir | |||
dieses | H2088 | זה (zeh) | zeh |
Vermögen | H2428 | חיל (chayil) | chayil |
geschafft! | H6213 | עשׂה (‛âώâh) | ‛âώâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und du in deinem Herzen sprichst: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen geschafft! |
ELB-CSV | und du in deinem Herzen sprichst: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen verschafft! |
ELB 1932 | und du in deinem Herzen sprechest: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand hat mir dieses Vermögen geschafft! |
Luther 1912 | Du möchtest sonst sagen in deinem Herzen: Meine Kräfte und meiner Hände Stärke haben mir dies Vermögen ausgerichtet. |
New Darby (EN) | —and ŷou say in ŷour heart, My power and the might of my hand has procured me this wealth. |
Old Darby (EN) | --and thou say in thy heart, My power and the might of my hand has procured me this wealth. |
KJV | And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth. |
Darby (FR) | -et que tu ne dises dans ton coeur: Ma puissance et la force de ma main m'ont acquis ces richesses. |
Dutch SV | En gij in uw hart zegt: Mijn kracht, en de sterkte mijner hand heeft mij dit vermogen verkregen. |
Persian | مبادا در دل خود بگویی كه قوت من و توانایی دست من، این توانگری را از برایم پیدا كرده است. |
WLC | וְאָמַרְתָּ֖ בִּלְבָבֶ֑ךָ כֹּחִי֙ וְעֹ֣צֶם יָדִ֔י עָ֥שָׂה לִ֖י אֶת־הַחַ֥יִל הַזֶּֽה׃ |
LXX | μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ἡ ἰσχύς μου καὶ τὸ κράτος τῆς χειρός μου ἐποίησέν μοι τὴν δύναμιν τὴν μεγάλην ταύτην |
1 Kommentar zu 5. Mose 8
4 Volltextergebnisse zu 5. Mose 8,17
- Das Berufsleben des Christen > Zusammenfassung & Schlussgedanken B. Kleinebenne u. M. Seibel ... Stärke zu empfinden: „… und du in deinem Herzen sprichst: Meine Kraft und die Stärke meiner Hand haben mir dieses Vermögen geschafft“ (5. Mo 8,17). Auch können wir uns durch unsere berufliche Position einen gewissen Status in unserem Freundeskreis oder gesellschaftlichen Umfeld versprechen. Dies ...
- Das Buch des Propheten Jeremia > Kapitel 2 M. Allovon ... Bild. Noch nicht zufrieden damit, die Zucht abzulehnen, erhebt sich das Volk bis zu diesen Worten: „Wir schweifen umher“ (V. 31; 5. Mo 8,17) und „Ich habe nicht gesündigt“ (V. 35). Aber keine dieser hochmütigen Anmaßungen kann es verhindern, dass das Volk vor Gott Rechenschaft ablegen wird: „Ich ...
- Die Psalmen > Psalm 44 K. Mebus ... Schlagkraft Israels, sondern allein der Macht des Gottes zuzuschreiben, der nach wie vor ihr Bundesgott war (Verse 3 und 4; 2. Mo 15,6; 5. Mo 8,17; 9,4). Der Gott, der auch sie liebte, hatte sich damals ihren Voreltern zugeneigt, weil Er sie auserwählt hatte, Sein Eigentumsvolk zu sein. Seine Liebe ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... Vermögen verschafft! Sondern du sollst dich daran erinnern, dass der Herr, dein Gott, es ist, der dir Kraft gibt, Vermögen zu schaffen“ (5. Mo 8,17.18). Ein bekanntes Sprichwort leitet sich aus diesem Vers ab: „An Gottes Segen ist alles gelegen.“ Woanders sagt Salomo: „Wenn der Herr das Haus nicht ...