5. Mose 18,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und es wird geschehen. Der Mann, der nicht hört auf meine Worte, die er in meinem Namen reden wird, von dem werde ich es fordern.
5. Mose 18,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und es wird | |||
geschehen. | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Der | |||
Mann, | H376 | אישׁ ('îysh) | 'îysh |
der | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
hört | H8085 | שׁמע (shâma‛) | shâma‛ |
auf | H413 | אל אל ('êl 'el) | 'êl 'el |
meine | |||
Worte, | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
die | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
er in meinem | |||
Namen | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
reden | H1696 | דּבר (dâbar) | dâbar |
wird, | |||
von | [H4480 H5973] | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) עם (‛im) | min minnîy minnêy ‛im |
dem werde | |||
ich | H595 | אנכי ('ânôkîy) | 'ânôkîy |
es | |||
fordern. | H1875 | דּרשׁ (dârash) | dârash |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und es wird geschehen. Der Mann, der nicht hört auf meine Worte, die er in meinem Namen reden wird, von dem werde ich es fordern. |
ELB-CSV | Und es wird geschehen: Der Mann, der nicht auf meine Worte hört, die er in meinem Namen reden wird, von dem werde ich es fordern. |
ELB 1932 | Und es wird geschehen, der Mann, der nicht hört auf meine Worte, die er in meinem Namen reden wird, von dem werde ich es fordern. - |
Luther 1912 | Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich’s fordern. |
New Darby (EN) | And it will come to pass that the man who listens not unto my words which he will speak in my name, I will require it of him. |
Old Darby (EN) | And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
KJV | And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. |
Darby (FR) | Et il arrivera que l'homme qui n'écoutera pas mes paroles, qu'il dira en mon nom, moi, je le lui redemanderai. |
Dutch SV | En het zal geschieden, de man, die niet zal horen naar Mijn woorden, die Hij in Mijn Naam zal spreken, van dien zal Ik het zoeken. |
Persian | و هر كسی كه سخنان مرا كه او به اسم من گوید نشنود، من از او مطالبه خواهم كرد. |
WLC | וְהָיָ֗ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִשְׁמַע֙ אֶל־דְּבָרַ֔י אֲשֶׁ֥ר יְדַבֵּ֖ר בִּשְׁמִ֑י אָנֹכִ֖י אֶדְרֹ֥שׁ מֵעִמֹּֽו׃ |
LXX | καὶ ὁ ἄνθρωπος ὃς ἐὰν μὴ ἀκούσῃ ὅσα ἐὰν λαλήσῃ ὁ προφήτης ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐγὼ ἐκδικήσω ἐξ αὐτοῦ |