4. Mose 5,9 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, die sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören.
4. Mose 5,9 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
jedes | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Hebopfer | H8641 | תּרמה תּרוּמה (terûmâh terûmâh) | terûmâh terûmâh |
von | |||
allen | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
heiligen | H6944 | קדשׁ (qôdesh) | qôdesh |
Dingen der | |||
Kinder | H1121 | בּן (bên) | bên |
Israel, | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
die | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
sie dem | |||
Priester | H3548 | כּהן (kôhên) | kôhên |
darbringen, | H7126 | קרב (qârab) | qârab |
soll ihm | |||
gehören. | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, die sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören. |
ELB-CSV | Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, die sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören. |
ELB 1932 | Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, welche sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören. |
Luther 1912 | Desgleichen soll alle Hebe von allem, was die Kinder Israel heiligen und dem Priester opfern, sein sein. |
New Darby (EN) | And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. |
Old Darby (EN) | And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. |
KJV | And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. {offering: or, heave offering} |
Darby (FR) | Et toute offrande élevée de toutes les choses saintes des fils d'Israël qu'ils présenteront au sacrificateur, sera à lui. |
Dutch SV | Desgelijks zal alle heffing van alle geheiligde dingen der kinderen Israëls, welke zij tot den priester brengen, zijne zijn. |
Persian | و هر هدیۀ افراشتنی از همۀ موقوفات بنیاسرائیل كه نزد كاهن میآورند، از آن او باشد. |
WLC | וְכָל־תְּרוּמָ֞ה לְכָל־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֲשֶׁר־יַקְרִ֥יבוּ לַכֹּהֵ֖ן לֹ֥ו יִהְיֶֽה׃ |
LXX | καὶ πᾶσα ἀπαρχὴ κατὰ πάντα τὰ ἁγιαζόμενα ἐν υἱοῖς ισραηλ ὅσα ἂν προσφέρωσιν τῷ κυρίῳ τῷ ἱερεῖ αὐτῷ ἔσται |