4. Mose 32,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und die Kinder Gad und die Kinder Ruben kamen und sprachen zu Mose und zu Eleasar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde und sagten:
4. Mose 32,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und die
KinderH1121
בּן (bên)
bên
GadH1410
גּד (gâd)
gâd
und die
KinderH1121
בּן (bên)
bên
RubenH7205
ראוּבן (re'ûbên)
re'ûbên
kamenH935
בּוא (bô')
bô'
und
sprachenH559
אמר ('âmar)
'âmar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
und
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
Eleasar,H499
אלעזר ('el‛âzâr)
'el‛âzâr
dem
Priester,H3548
כּהן (kôhên)
kôhên
und
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
den
FürstenH5387
נשׂא נשׂיא (nâώîy' nâώi')
nâώîy' nâώi'
der
GemeindeH5712
עדה (‛êdâh)
‛êdâh
und
sagten:H559
אמר ('âmar)
'âmar

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd die Kinder Gad und die Kinder Ruben kamen und sprachen zu Mose und zu Eleasar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde und sagten:
ELB-CSVUnd die Kinder Gad und die Kinder Ruben kamen und sprachen zu Mose und zu Eleasar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde und sagten:
ELB 1932Und die Kinder Gad und die Kinder Ruben kamen und sprachen zu Mose und zu Eleasar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde und sagten:
Luther 1912und kamen und sprachen zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Fürsten der Gemeinde:
New Darby (EN)And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying,
Old Darby (EN)And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying,
KJVThe children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Darby (FR)Et les fils de Gad et les fils de Ruben vinrent, et parlèrent à Moïse et à Éléazar, le sacrificateur, et aux princes de l'assemblée, disant:
Dutch SVZo kwamen de kinderen van Gad en de kinderen van Ruben, en spraken tot Mozes, en tot Eleázar, den priester, en tot de oversten der vergadering, zeggende:
Persian
بنی‌جاد و بنی‌رؤبین‌ نزد موسی‌ و العازار كاهن‌ و سروران‌ جماعت‌ آمده‌، گفتند:
WLC
וַיָּבֹ֥אוּ בְנֵֽי־גָ֖ד וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֑ן וַיֹּאמְר֤וּ אֶל־מֹשֶׁה֙ וְאֶל־אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְאֶל־נְשִׂיאֵ֥י הָעֵדָ֖ה לֵאמֹֽר׃
LXX
καὶ προσελθόντες οἱ υἱοὶ ρουβην καὶ οἱ υἱοὶ γαδ εἶπαν πρὸς μωυσῆν καὶ πρὸς ελεαζαρ τὸν ἱερέα καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῆς συναγωγῆς λέγοντες

1 Kommentar zu 4. Mose 32