2. Korinther 7,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der aber die Niedrigen tröstet, Gott, tröstete uns durch die Ankunft des Titus.
2. Korinther 7,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DerG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
aberG235
ἀλλά (alla)
alla
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
NiedrigenG5011
ταπεινός (tapeinos)
tapeinos
tröstet,G3870
παρακαλέω (parakaleō)
parakaleō
Gott,G2316
θεός (theos)
theos
trösteteG3870
παρακαλέω (parakaleō)
parakaleō
unsG2248
ἡμᾶς (hēmas)
hēmas
durchG1722
ἐν (en)
en
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
AnkunftG3952
παρουσία (parousia)
parousia
des
Titus.G5103
Τίτος (Titos)
Titos

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer aber die Niedrigen tröstet, Gott, tröstete uns durch die Ankunft des Titus.
ELB-CSVDer aber die Niedrigen tröstet, Gott, tröstete uns durch die Ankunft des Titus;
ELB 1932Der aber die Niedrigen tröstet, Gott, tröstete uns durch die Ankunft des Titus.
Luther 1912Aber Gott, der die Geringen tröstet, der tröstete auch uns durch die Ankunft des Titus;
New Darby (EN)But he who encourages those that are brought low, even God, encouraged us by the coming of Titus;
Old Darby (EN)But he who encourages those that are brought low, even God, encouraged us by the coming of Titus;
KJVNevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
Darby (FR)Mais celui qui console ceux qui sont abaissés, Dieu, nous a consolés par la venue de Tite,
Dutch SVDoch God, Die de nederigen vertroost, heeft ons getroost door de komst van Titus.
Persian
لیکن خدایی که تسلّی‌دهنده افتادگان است، ما را بهآمدن تیطُس تسلّی بخشید.
WHNU
αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου
BYZ
αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου

4 Kommentare zu 2. Korinther 7

12 Volltextergebnisse zu 2. Korinther 7,6