2. Könige 16,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ahas war 20 Jahre alt, als er König wurde, und er regierte 16 Jahre in Jerusalem. Und er tat nicht was recht war in den Augen des HERRN, seines Gottes, wie sein Vater David;
2. Könige 16,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
AhasH271
אחז ('âchâz)
'âchâz
war
20H6242
עשׂרים (‛eώrîym)
‛eώrîym
JahreH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
alt,H1121
בּן (bên)
bên
als er
KönigH4427
מלך (mâlak)
mâlak
wurde,H4427
מלך (mâlak)
mâlak
und er
regierteH4427
מלך (mâlak)
mâlak
16
JahreH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
in
Jerusalem.H3389
ירוּשׁלים ירוּשׁלם (yerûshâlaim yerûshâlayim)
yerûshâlaim yerûshâlayim
Und er
tatH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
was
rechtH3477
ישׁר (yâshâr)
yâshâr
war in den
AugenH5869
עין (‛ayin)
‛ayin
des
HERRN,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
seines
Gottes,H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
wie sein
VaterH1
אב ('âb)
'âb
David;H1732
דּויד דּוד (dâvid dâvîyd)
dâvid dâvîyd
[?][H8337
H6240]
שׁשּׁה שׁשׁ (shêsh shishshâh)
עשׂר (‛âώâr)
shêsh shishshâh
‛âώâr

Bibelübersetzungen

ELB-BKAhas war 20 Jahre alt, als er König wurde, und er regierte 16 Jahre in Jerusalem. Und er tat nicht was recht war in den Augen des HERRN, seines Gottes, wie sein Vater David;
ELB-CSVZwanzig Jahre war Ahas alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre in Jerusalem. Und er tat nicht, was recht war in den Augen des HERRN, seines Gottes, wie sein Vater David;
ELB 1932Zwanzig Jahre war Ahas alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem. Und er tat nicht was recht war in den Augen Jehovas, seines Gottes, wie sein Vater David;
Luther 1912Zwanzig Jahre war Ahas alt, da er König ward, und regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem; und er tat nicht, was dem HERRN, seinem Gott, wohl gefiel, wie sein Vater David;
New Darby (EN)Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not what was right in the sight of Jehovah his God, like David his father,
Old Darby (EN)Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not what was right in the sight of Jehovah his God, like David his father,
KJVTwenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the LORD his God, like David his father.
Darby (FR)Achaz était âgé de vingt ans lorsqu'il commença de régner; et il régna seize ans à Jérusalem. Et il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, son Dieu, comme avait fait David, son père;
Dutch SVTwintig jaren was Achaz oud, toen hij koning werd, en hij regeerde zestien jaren te Jeruzalem; en hij deed niet dat recht was in de ogen des HEEREN zijns Gods, als zijn vader David.
Persian
و آحاز بیست‌ ساله‌ بود كه‌ پادشاه‌ شد و شانزده‌ سال‌ در اورشلیم‌ سلطنت‌ نمود و آنچه‌ در نظر یهُوَه‌ خدایش‌ شایسته‌ بود، موافق‌ پدرش‌ داود عمل‌ ننمود.
WLC
בֶּן־עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ אָחָ֣ז בְּמָלְכֹ֔ו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְלֹא־עָשָׂ֣ה הַיָּשָׁ֗ר בְּעֵינֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֖יו כְּדָוִ֥ד אָבִֽיו׃
LXX
υἱὸς εἴκοσι ἐτῶν ἦν αχαζ ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ ἑκκαίδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ οὐκ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου θεοῦ αὐτοῦ πιστῶς ὡς δαυιδ ὁ πατὴρ αὐτοῦ

1 Volltextergebnis zu 2. Könige 16,2