1. Samuel 26,17 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Saul erkannte die Stimme Davids und sprach: Ist das deine Stimme, mein Sohn David? Und David sprach: Es ist meine Stimme, mein Herr König.
1. Samuel 26,17 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
Saul | H7586 | שׁאוּל (shâ'ûl) | shâ'ûl |
erkannte | H5234 | נכר (nâkar) | nâkar |
die | |||
Stimme | H6963 | קל קול (qôl qôl) | qôl qôl |
Davids | H1732 | דּויד דּוד (dâvid dâvîyd) | dâvid dâvîyd |
und | |||
sprach: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Ist | |||
das | H2088 | זה (zeh) | zeh |
deine | |||
Stimme, | H6963 | קל קול (qôl qôl) | qôl qôl |
mein | |||
Sohn | H1121 | בּן (bên) | bên |
David? | H1732 | דּויד דּוד (dâvid dâvîyd) | dâvid dâvîyd |
Und | |||
David | H1732 | דּויד דּוד (dâvid dâvîyd) | dâvid dâvîyd |
sprach: | H559 | אמר ('âmar) | 'âmar |
Es ist meine | |||
Stimme, | H6963 | קל קול (qôl qôl) | qôl qôl |
mein | |||
Herr | H113 | אדן אדון ('âdôn 'âdôn) | 'âdôn 'âdôn |
König. | H4428 | מלך (melek) | melek |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Saul erkannte die Stimme Davids und sprach: Ist das deine Stimme, mein Sohn David? Und David sprach: Es ist meine Stimme, mein Herr König. |
ELB-CSV | Und Saul erkannte die Stimme Davids und sprach: Ist das deine Stimme, mein Sohn David? Und David sprach: Es ist meine Stimme, mein Herr König. |
ELB 1932 | Und Saul erkannte die Stimme Davids und sprach: Ist das deine Stimme, mein Sohn David? Und David sprach: Es ist meine Stimme, mein Herr König. |
Luther 1912 | Da erkannte Saul die Stimme Davids und sprach: Ist das nicht deine Stimme, mein Sohn David? David sprach: Es ist meine Stimme, mein Herr König. |
New Darby (EN) | And Saul knew David’s voice, and said, Is this ŷour voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king. |
Old Darby (EN) | And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king. |
KJV | And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king. |
Darby (FR) | Et Saül reconnut la voix de David et dit: Est-ce là ta voix, mon fils David? Et David dit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur! |
Dutch SV | Saul nu kende de stem van David, en zeide: Is dit uw stem, mijn zoon David? David zeide: Het is mijn stem, mijn heer koning! |
Persian | و شاؤل آواز داود را شناخته، گفت: «آیا این آواز توست ای پسر من داود؟» و داود گفت: «ای آقایم پادشاه آواز من است.» |
WLC | וַיַּכֵּ֤ר שָׁאוּל֙ אֶת־קֹ֣ול דָּוִ֔ד וַיֹּ֕אמֶר הֲקֹולְךָ֥ זֶ֖ה בְּנִ֣י דָוִ֑ד וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד קֹולִ֖י אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ |
LXX | καὶ ἐπέγνω σαουλ τὴν φωνὴν τοῦ δαυιδ καὶ εἶπεν ἦ φωνή σου αὕτη τέκνον δαυιδ καὶ εἶπεν δαυιδ δοῦλός σου κύριε βασιλεῦ |