1. Samuel 17,3 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und die Philister standen am Berg jenseits, und Israel stand am Berg diesseits, und das Tal war zwischen ihnen.
1. Samuel 17,3 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und die
PhilisterH6430
פּלשׁתּי (pelishtîy)
pelishtîy
standenH5975
עמד (‛âmad)
‛âmad
amH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
BergH2022
הר (har)
har
jenseits,[H4480
H2088]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
זה (zeh)
min minnîy minnêy
zeh
und
IsraelH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
standH5975
עמד (‛âmad)
‛âmad
am
BergH2022
הר (har)
har
diesseits,[H4480
H2088]
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
זה (zeh)
min minnîy minnêy
zeh
und das
TalH1516
גּי גּיא (gay' gay)
gay' gay
war
zwischenH996
בּין (bêyn)
bêyn
ihnen.

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd die Philister standen am Berg jenseits, und Israel stand am Berg diesseits, und das Tal war zwischen ihnen.
ELB-CSVUnd die Philister standen am Berg jenseits, und Israel stand am Berg diesseits, und das Tal war zwischen ihnen.
ELB 1932Und die Philister standen am Berge jenseits, und Israel stand am Berge diesseits, und das Tal war zwischen ihnen.
Luther 1912Und die Philister standen auf einem Berge jenseits und die Israeliten auf einem Berge diesseits, dass ein Tal zwischen ihnen war.
New Darby (EN)And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and the ravine was between them.
Old Darby (EN)And the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and the ravine was between them.
KJVAnd the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
Darby (FR)Et les Philistins se tenaient sur la montagne, d'un côté, et Israël se tenait sur la montagne, de l'autre côté, et le ravin était entre eux.
Dutch SVDe Filistijnen nu stonden aan een berg aan gene, en de Israëlieten stonden aan een berg aan deze zijde; en de vallei was tussen hen.
Persian
و فلسطینیان بر كوه از یك طرف ایستادند، و اسرائیلیان بر كوه به طرف دیگر ایستادند، و درّه در میان ایشان بود.
WLC
וּפְלִשְׁתִּ֞ים עֹמְדִ֤ים אֶל־הָהָר֙ מִזֶּ֔ה וְיִשְׂרָאֵ֛ל עֹמְדִ֥ים אֶל־הָהָ֖ר מִזֶּ֑ה וְהַגַּ֖יְא בֵּינֵיהֶֽם׃
LXX
καὶ ἀλλόφυλοι ἵστανται ἐπὶ τοῦ ὄρους ἐνταῦθα καὶ ισραηλ ἵσταται ἐπὶ τοῦ ὄρους ἐνταῦθα καὶ ὁ αὐλὼν ἀνὰ μέσον αὐτῶν

2 Kommentare zu 1. Samuel 17