1. Könige 10,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und ich habe den Worten nicht geglaubt, bis ich gekommen bin und meine Augen es gesehen haben. Und siehe, nicht die Hälfte ist mir berichtet worden; du übertriffst an Weisheit und Gut den Bericht, den ich gehört habe.
1. Könige 10,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und ich habe den | |||
Worten | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
geglaubt, | H539 | אמן ('âman) | 'âman |
bis | [H5704 H834] | עד (‛ad) אשׁר ('ăsher) | ‛ad 'ăsher |
ich | |||
gekommen | H935 | בּוא (bô') | bô' |
bin und meine | |||
Augen | H5869 | עין (‛ayin) | ‛ayin |
es | |||
gesehen | H7200 | ראה (râ'âh) | râ'âh |
haben. Und | |||
siehe, | H2009 | הנּה (hinnêh) | hinnêh |
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
die | |||
Hälfte | H2677 | חצי (chêtsîy) | chêtsîy |
ist mir | |||
berichtet | H5046 | נגד (nâgad) | nâgad |
worden; du | |||
übertriffst | H3254 | יסף (yâsaph) | yâsaph |
an | |||
Weisheit | H2451 | חכמה (chokmâh) | chokmâh |
und | |||
Gut | H2896 | טוב (ţôb) | ţôb |
den | |||
Bericht, | H8052 | שׁמוּעה (shemû‛âh) | shemû‛âh |
den ich | |||
gehört | H8085 | שׁמע (shâma‛) | shâma‛ |
habe. | |||
[?] | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und ich habe den Worten nicht geglaubt, bis ich gekommen bin und meine Augen es gesehen haben. Und siehe, nicht die Hälfte ist mir berichtet worden; du übertriffst an Weisheit und Gut den Bericht, den ich gehört habe. |
ELB-CSV | und ich habe den Worten nicht geglaubt, bis ich gekommen bin und meine Augen es gesehen haben. Und siehe, nicht die Hälfte ist mir berichtet worden; du übertriffst an Weisheit und Gut das Gerücht, das ich gehört habe. |
ELB 1932 | und ich habe den Worten nicht geglaubt, bis ich gekommen bin und meine Augen es gesehen haben. Und siehe, nicht die Hälfte ist mir berichtet worden; du übertriffst an Weisheit und Gut das Gerücht, das ich gehört habe. |
Luther 1912 | Und ich habe es nicht wollen glauben, bis ich gekommen bin und habe es mit meinen Augen gesehen. Und siehe, es ist mir nicht die Hälfte gesagt. Du hast mehr Weisheit und Gut, denn das Gerücht ist, das ich gehört habe. |
New Darby (EN) | but I gave no credit to the words, until I came and my eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity ŷou exceed the report that I heard. |
Old Darby (EN) | but I gave no credit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceedest the report that I heard. |
KJV | Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard. {thy…: Heb. thou hast added wisdom and goodness to} |
Darby (FR) | mais je n'ai pas cru ces choses, jusqu'à ce que je sois venue et que mes yeux aient vu; et voici, on ne m'avait pas rapporté la moitié; tu surpasses en sagesse et en prospérité la rumeur que j'ai entendue. |
Dutch SV | Ik heb die woorden niet geloofd, totdat ik gekomen ben, en mijn ogen dat gezien hebben; en zie, de helft is mij niet aangezegd; gij hebt met wijsheid en goed overtroffen het gerucht, dat ik gehoord heb. |
Persian | اما تا نیامدم و به چشمان خود ندیدم، اخبار را باور نكردم، و اینك نصفش به من اعلام نشده بود؛ حكمت و سعادتمندی تو از خبری كه شنیده بودم، زیاده است. |
WLC | וְלֹֽא־הֶאֱמַ֣נְתִּי לַדְּבָרִ֗ים עַ֤ד אֲשֶׁר־בָּ֙אתִי֙ וַתִּרְאֶ֣ינָה עֵינַ֔י וְהִנֵּ֥ה לֹֽא־הֻגַּד־לִ֖י הַחֵ֑צִי הֹוסַ֤פְתָּ חָכְמָה֙ וָטֹ֔וב אֶל־הַשְּׁמוּעָ֖ה אֲשֶׁ֥ר שָׁמָֽעְתִּי׃ |
LXX | καὶ οὐκ ἐπίστευσα τοῖς λαλοῦσίν μοι ἕως ὅτου παρεγενόμην καὶ ἑωράκασιν οἱ ὀφθαλμοί μου καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν τὸ ἥμισυ καθὼς ἀπήγγειλάν μοι προστέθεικας ἀγαθὰ πρὸς αὐτὰ ἐπὶ πᾶσαν τὴν ἀκοήν ἣν ἤκουσα ἐν τῇ γῇ μου |
5 Volltextergebnisse zu 1. Könige 10,7
- Aus dem Wort der Wahrheit (Band 5) > Das Hohelied der Liebe H.L. Heijkoop ... und Gedanken bekannt gemacht. Es wird zwar oft das Wort der Königin von Scheba angeführt: „Nicht die Hälfte ist mir berichtet worden“ (1. Kön 10,7). Und wir begreifen an sich wohl, was jemand sagen will, wenn er diesen Ausspruch zitiert. Doch die Anwendung, dass wir auf der Erde nur die Hälfte ...
- Der Herr ist Rettung > 3.2. Verwerfung und Leiden des Knechtes des HERRN (Kap. 49–57) A. Remmers ... des Herrn Jesus sehen, die alles übertreffen, was sie je gehört haben, und sie werden Ihn dieserhalb verherrlichen (Vers 15; vgl. 1. Kön 10,7). Da der Apostel Paulus den zweiten Teil des Verses in Römer 15,21 auf die Hörer des Evangeliums in der gegenwärtigen Zeit anwendet, sind in diesen ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 6: Die Decken aus rot gefärbten Widderfellen und Seekuhfellen S. Ridout ... nachdem wir all unser weniges Wissen über Ihn ausgeschöpft haben, können wir wahrlich sagen: „Nicht die Hälfte ist mir berichtet worden“ (1. Kön 10,7). Das gibt der Tatsache eine besondere Bedeutung, dass für diese letzten beiden Decken keine Maße angegeben sind. Zweifelsohne bedeckten sie die ...
- Die Stiftshütte - ihre Bedeutung und Symbolik > Vortrag 9: Die Zapfen und Bretter S. Ridout ... Hälfte des Königreichs“ (Est 5,3). 5. Als Andeutung eines kleinen Teils mit einem vorangestellten „nicht“ wie bei der Königin von Scheba (1. Kön 10,7). 6. Möglicherweise als Andeutung davon, dass noch mehr folgen soll (4. Mo 15,9; etc.). Einige dieser Deutungshinweise scheinen auf die Bretter ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > IV. Jesus vollbringt Zeichen für sein Volk und wird verworfen M. Seibel ... es eine Botschaft, diese Königin bedurfte keiner persönlichen Botschaft, obwohl das Gerücht über Salomo und seine Weisheit zu ihr drang (1. Kön 10,7): Sie kam auch so. Sie kam einen weiten Weg, wie die Magier vom Morgenland (vgl. Mt 2). Diese Frau wurde bei Salomo nicht enttäuscht. Sie erlebte ...