Römer 8,30 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Die er aber zuvorbestimmt hat, diese hat er auch berufen; und die er berufen hat, diese hat er auch gerechtfertigt; die er aber gerechtfertigt hat, diese hat er auch verherrlicht.
Römer 8,30 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Die er
aberG1161
δέ (de)
de
zuvorbestimmtG4309
προορίζω (proorizō)
proorizō
hat,
dieseG5128
τούτους (toutous)
toutous
hat er
auchG2532
καί (kai)
kai
berufen;G2564
καλέω (kaleō)
kaleō
undG2532
καί (kai)
kai
die er
berufenG2564
καλέω (kaleō)
kaleō
hat,
dieseG5128
τούτους (toutous)
toutous
hat er
auchG2532
καί (kai)
kai
gerechtfertigt;G1344
δικαιόω (dikaioō)
dikaioō
die er
aberG1161
δέ (de)
de
gerechtfertigtG1344
δικαιόω (dikaioō)
dikaioō
hat,
dieseG5128
τούτους (toutous)
toutous
hat er
auchG2532
καί (kai)
kai
verherrlicht.G1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
[?]G3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
[?]G4309
προορίζω (proorizō)
proorizō
[?]G3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho
[?]G3739
{ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho)
hos hē ho

Bibelübersetzungen

ELB-BKDie er aber zuvorbestimmt hat, diese hat er auch berufen; und die er berufen hat, diese hat er auch gerechtfertigt; die er aber gerechtfertigt hat, diese hat er auch verherrlicht.
ELB-CSVWelche er aber zuvorbestimmt hat, diese hat er auch berufen; und welche er berufen hat, diese hat er auch gerechtfertigt; welche er aber gerechtfertigt hat, diese hat er auch verherrlicht.
ELB 1932Welche er aber zuvorbestimmt hat, diese hat er auch berufen; und welche er berufen hat, diese hat er auch gerechtfertigt; welche er aber gerechtfertigt hat, diese hat er auch verherrlicht.
Luther 1912Welche er aber verordnet hat, die hat er auch berufen; welche er aber berufen hat, die hat er auch gerecht gemacht, welche er aber hat gerecht gemacht, die hat er auch herrlich gemacht.
New Darby (EN)But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.
Old Darby (EN)But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.
KJVMoreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
Darby (FR)Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
Dutch SVEn die Hij te voren verordineerd heeft, dezen heeft Hij ook geroepen; en die Hij geroepen heeft, dezen heeft Hij ook gerechtvaardigd; en die Hij gerechtvaardigd heeft, dezen heeft Hij ook verheerlijkt.
Persian
و آنانی را که از قبل معین فرمود، ایشان را هم خواند و آنانی را که خواند ایشان را نیز عادل گردانید و آنانی را که عادل گردانید، ایشان را نیز جلال داد.
WHNU
ους δε προωρισεν τουτους και εκαλεσεν και ους εκαλεσεν τουτους και εδικαιωσεν ους δε εδικαιωσεν τουτους και εδοξασεν
BYZ
ους δε προωρισεν τουτους και εκαλεσεν και ους εκαλεσεν τουτους και εδικαιωσεν ους δε εδικαιωσεν τουτους και εδοξασεν

7 Kommentare zu Römer 8

25 Volltextergebnisse zu Römer 8,30