Römer 8,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn die Gesinnung des Fleisches ist der Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden,
Römer 8,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GesinnungG5427
φρόνημα (phronēma)
phronēma
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
FleischesG4561
σάρξ (sarx)
sarx
ist der
Tod,G2288
θάνατος (thanatos)
thanatos
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GesinnungG5427
φρόνημα (phronēma)
phronēma
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GeistesG4151
πνεῦμα (pneuma)
pneuma
aberG1161
δέ (de)
de
LebenG2222
ζωή (zōē)
zōē
undG2532
καί (kai)
kai
Frieden,G1515
εἰρήνη (eirēnē)
eirēnē

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn die Gesinnung des Fleisches ist der Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden,
ELB-CSVDenn die Gesinnung des Fleisches ist der Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden,
ELB 1932Denn die Gesinnung des Fleisches ist der Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden;
Luther 1912Aber fleischlich gesinnt sein ist der Tod, und geistlich gesinnt sein ist Leben und Friede.
New Darby (EN)For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit life and peace.
Old Darby (EN)For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit life and peace.
KJVFor to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. {to be carnally…: Gr. the minding of the flesh} {to be spiritually…: Gr. the minding of the Spirit}
Darby (FR)car la pensée de la chair est la mort; mais la pensée de l'Esprit, vie et paix;
Dutch SVWant het bedenken des vleses is de dood; maar het bedenken des Geestes is het leven en vrede;
Persian
از آن جهت که تفکّر جسم موت است، لکن تفکّر روح حیات و سلامتی است.
WHNU
το γαρ φρονημα της σαρκος θανατος το δε φρονημα του πνευματος ζωη και ειρηνη
BYZ
το γαρ φρονημα της σαρκος θανατος το δε φρονημα του πνευματος ζωη και ειρηνη

7 Kommentare zu Römer 8

16 Volltextergebnisse zu Römer 8,6