Richter 3,29 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und sie schlugen die Moabiter in dieser Zeit, etwa 10000 Mann, lauter kräftige und kampfbereite Männer, und keiner entkam.
Richter 3,29 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und sie
schlugenH5221
נכה (nâkâh)
nâkâh
die
MoabiterH4125
מואבית מואביּה מואבי (mô'âbîy mô'âbîyâh mô'âbîyth)
mô'âbîy mô'âbîyâh mô'âbîyth
in dieser
Zeit,H6256
עת (‛êth)
‛êth
etwa 10000
Mann,H376
אישׁ ('îysh)
'îysh
lauterH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
kräftigeH8082
שׁמן (shâmên)
shâmên
und kampfbereite
Männer,H376
אישׁ ('îysh)
'îysh
und
keiner[H3808
H376]
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
אישׁ ('îysh)
lô' lô' lôh
'îysh
entkam.H4422
מלט (mâlaţ)
mâlaţ
[?]H1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
[?][H6235
H505]
עשׂרה עשׂר (‛eώer ‛ăώârâh)
אלף ('eleph)
‛eώer ‛ăώârâh
'eleph
[?]H2428
חיל (chayil)
chayil

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd sie schlugen die Moabiter in dieser Zeit, etwa 10000 Mann, lauter kräftige und kampfbereite {O. tapfere} Männer, und keiner entkam.
ELB-CSVUnd sie schlugen die Moabiter zu jener Zeit, etwa 10000 Mann, lauter kräftige und kriegstüchtige {4 O. tapfere.} Männer, und keiner entkam.
ELB 1932Und sie schlugen die Moabiter zu selbiger Zeit, bei zehntausend Mann, lauter kräftige und streitbare {O. tapfere} Männer, und keiner entrann.
Luther 1912und schlugen die Moabiter zu der Zeit, bei zehntausend Mann, allzumal die besten und streitbare Männer, dass nicht einer entrann.
New Darby (EN)And they slew the Moabites at that time, about ten thousand men, all fat, and all men of valor, and not a man escaped.
Old Darby (EN)And they slew the Moabites at that time, about ten thousand men, all fat, and all men of valour, and not a man escaped.
KJVAnd they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped not a man. {lusty: Heb. fat}
Darby (FR)Et en ce temps-là, ils frappèrent Moab, environ dix mille hommes, tous forts et tous vaillants, et pas un n'échappa.
Dutch SVEn zij sloegen de Moabieten te dier tijd, omtrent tien duizend man, allen vette en allen strijdbare mannen, dat er niet één man ontkwam.
Persian
و در آن‌ وقت‌ به‌ قدر ده‌هزار نفر از موآبیان‌ را، یعنی‌ هر زورآور و مرد جنگی‌ را كشتند و كسی‌ رهایی‌ نیافت‌.
WLC
וַיַּכּ֨וּ אֶת־מֹואָ֜ב בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא כַּעֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ כָּל־שָׁמֵ֖ן וְכָל־אִ֣ישׁ חָ֑יִל וְלֹ֥א נִמְלַ֖ט אִֽישׁ׃
LXX
καὶ ἐπάταξαν τὴν μωαβ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὡσεὶ δέκα χιλιάδας ἀνδρῶν πᾶν λιπαρὸν καὶ πάντα ἄνδρα δυνάμεως καὶ οὐ διεσώθη ἀνήρ

1 Kommentar zu Richter 3