Matthäus 19,21 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib den Armen, und du wirst einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach.
Matthäus 19,21 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Jesus | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
sprach | G5346 | φημί (phēmi) | phēmi |
zu | |||
ihm: | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Wenn | G1487 | εἰ (ei) | ei |
du | |||
vollkommen | G5046 | τέλειος (teleios) | teleios |
sein | G1511 | εἶναι (einai) | einai |
willst, | G2309 | {θέλω} ἐθέλω (thelō ethelō) | thelō ethelō |
so | |||
geh | G5217 | ὑπάγω (hupagō) | hupagō |
hin, | G5217 | ὑπάγω (hupagō) | hupagō |
verkaufe | G4453 | πωλέω (pōleō) | pōleō |
deine | G4675 | σοῦ (sou) | sou |
Habe | G5224 | ὑπάρχοντα (huparchonta) | huparchonta |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
gib | G1325 | δίδωμι (didōmi) | didōmi |
den | G3739 | {ὅς} {ἥ} ὅ (hos hē ho) | hos hē ho |
Armen, | G4434 | πτωχός (ptōchos) | ptōchos |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
du wirst einen | |||
Schatz | G2344 | θησαυρός (thēsauros) | thēsauros |
im | |||
Himmel | G3772 | οὐρανός (ouranos) | ouranos |
haben; | G2192 | ἔχω (echō) | echō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
komm, | G1204 | δεῦρο (deuro) | deuro |
folge | G190 | ἀκολουθέω (akoloutheō) | akoloutheō |
mir | G3427 | μοί (moi) | moi |
nach. | G190 | ἀκολουθέω (akoloutheō) | akoloutheō |
[?] | G1722 | ἐν (en) | en |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib den Armen, und du wirst einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach. |
ELB-CSV | Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib sie den Armen, und du wirst einen Schatz in den Himmeln haben; und komm, folge mir nach! |
ELB 1932 | Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so gehe hin, verkaufe deine Habe und gib den Armen, und du wirst einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach. |
Luther 1912 | Jesus sprach zu ihm: Willst du vollkommen sein, so gehe hin, verkaufe, was du hast, und gib’s den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm und folge mir nach! |
New Darby (EN) | Jesus said to him, If ŷou would be perfect, go, sell what ŷou have and give to the poor, and ŷou will have treasure in heaven; and come, follow me. |
Old Darby (EN) | Jesus said to him, If thou wouldest be perfect, go, sell what thou hast and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me. |
KJV | Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. |
Darby (FR) | Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne aux pauvres; et tu auras un trésor dans le ciel; et viens, suis-moi. |
Dutch SV | Jezus zeide tot hem: Zo gij wilt volmaakt zijn, ga heen, verkoop wat gij hebt, en geef het den armen, en gij zult een schat hebben in den hemel; en kom herwaarts, volg Mij. |
Persian | عیسی بدو گفت، اگر بخواهی کامل شوی، رفته مایملک خود را بفروش و به فقرا بده که در آسمان گنجی خواهی داشت؛ و آمده مرا متابعت نما. |
WHNU | εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι |
BYZ | εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι |
4 Kommentare zu Matthäus 19
Fragen + Antworten zu Matthäus 19,21
8 Volltextergebnisse zu Matthäus 19,21
- Christusliebe > Leben und Lehre G. Setzer ... in einem viel höheren Sinn – schon als Beispiel vorangegangen; denn Er war aus dem Himmel in Gnade herabgekommen und arm geworden (vgl. Mt 19,21; 2. Kor 8,9). So gingen Leben und Lehre bei Christus stets Hand in Hand. Auch darin ist Er unser perfektes Vorbild.
- Die Bergpredigt > 24. Zweierlei Schätze (Matthäus 6,19-21) A. Remmers ... also von Schätzen, die jeder Jünger damals wie heute selbst sammeln kann. Aber wie werden solche Schätze im Himmel gesammelt? In Matthäus 19,21 sagt der Herr Jesus zu dem reichen Jüngling: „Wenn du vollkommen sein willst, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib sie den Armen, und du wirst ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > III. Die Grundsätze des Königreichs der Himmel M. Seibel ... der damaligen Belehrungen Jesu, die noch nicht die neutestamentliche, christliche Wahrheit beinhalten, können wir auch an das Wort in Matthäus 19,21 denken: „Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib sie den Armen, und du wirst einen Schatz in ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > V. Die Geheimnisse des Königreichs der Himmel M. Seibel ... Auch der Appell des Herrn an den reichen Jüngling, seine ganze Habe zu verkaufen und sich dadurch einen Schatz in den Himmeln zu erwerben (Mt 19,21) ist kein Gegenargument. Der Herr will ja gerade zeigen, dass dieser Mann dazu überhaupt nicht in der Lage ist – wie eben kein Mensch dazu imstande ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 1a H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... 12 FußEÜ; in Spr 8,17 steht dasselbe hebr. Wort. 13 D. h. ein Schutzschild, vgl. auch 1. Mo 15,1; Ps 33,20; 84,12; 144,2. 14 Mt 8,22; 9,9; 10,38; 16,24; 19,21; Joh 1,43; 8,12; 12,26; 21,19.22; 1. Pet 2,21. 15 Vor Gott: z. B. 2. Kön 17,9; Jes 29,15; vor Menschen: z. B. Hiob 24,15; Eph 5,12. 16 ...
- Lebendiger Glaube > 3. Der Glaube überwindet weltliche Unterschiede M. Seibel ... verachteten, handelten sie im Gegensatz zu dem, was Christus tat, als Er hier auf der Erde unter den Armen dieser Welt lebte (vgl. Mt 5,3; 11,5; 19,21; Mk 10,21; Lk 6,20; 14,13.21; 16,22). Wer den Armen verachtet, verachtet damit auch den, der diesem einen solch herausragenden Platz in seinem ...
- Soll ein Jünger des Herrn Jesus alles verkaufen? F. Werkshage ... Wie sagen förmlich: „Nein, das ist mein, darüber bestimme nur ich!" Wenn wir das sagen, dann geht es uns wie dem reichen Jüngling in Matthäus 19,21. Er war nicht bereit zu „entsagen"- das zeigt sein Verhalten sehr deutlich, als der Herr ihn prüfte, indem er ihn aufforderte: „... so geh hin, ...
- Zwölf Menschen in den Schriften des Paulus > 6. Der „fleischliche“ Mensch und der „erwachsene“ Mann B. Anstey ... Joh 4,11–12) Er ist in Versuchungen weniger besorgt (Jak 1,2–4) Er kontrolliert seine Zunge (Jak 3,2) Er ist freigebig mit seinem Besitz (Mt 19,21) Er hält Schritt mit seinen Brüdern (Joh 17,21–23) Sein Dienst ist im Einklang mit den Gedanken Gottes (Heb 13,21) Einige praktische Überlegungen Wir ...