Johannes 5,41 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich nehme nicht Ehre von Menschen;
Johannes 5,41 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Ich
nehmeG2983
λαμβάνω (lambanō)
lambanō
nicht
EhreG1391
δόξα (doxa)
doxa
vonG3844
παρά (para)
para
Menschen;G444
ἄνθρωπος (anthrōpos)
anthrōpos
[?]G3756
οὐ (ou)
ou
[?]G2983
λαμβάνω (lambanō)
lambanō

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch nehme nicht Ehre von Menschen;
ELB-CSVIch nehme keine Ehre von {O. vonseiten der.} Menschen an;
ELB 1932Ich nehme nicht Ehre von Menschen;
Luther 1912Ich nehme nicht Ehre von Menschen;
New Darby (EN)I do not receive glory from men,
Old Darby (EN)I do not receive glory from men,
KJVI receive not honour from men.
Darby (FR)Je ne reçois pas de gloire des hommes;
Dutch SVIk neem geen eer van mensen;
Persian
جلال را از مردم نمی‌پذیرم.
WHNU
δοξαν παρα ανθρωπων ου λαμβανω
BYZ
δοξαν παρα ανθρωπων ου λαμβανω

6 Kommentare zu Johannes 5

1 Volltextergebnis zu Johannes 5,41